Lyrics and translation Barbara - Les Amis De Monsieur (Seconde Version) (Original Mix)
Bien
qu′il
possède
une
femme
charmante
Хотя
у
него
есть
очаровательная
женщина
L'ami
Durand
est
un
coureur
Друг
Дюран-бегун
V′la
t'y
pas
qu'il
reluque
la
servante
Разве
он
не
перечитывает
служанку?
Et
qu′il
la
reluque
en
amateur
И
пусть
он
перечитает
ее
как
любительскую
Il
lui
murmure
"Dites
donc,
ma
fille
entre
nous,
vous
êtes
fort
gentille"
Он
шепчет
ей:
"Итак,
моя
дочь,
между
нами,
вы
очень
добры"
"Et
votre
personne,
crénom
d′un
chien
au
naturel
doit
être
très
bien"
"И
с
вашей
персоной,
с
именем
собаки
на
природе,
должно
быть
все
в
порядке"
"Ah,
monsieur",
répond
la
petite
bonne
"Ах,
сэр",
- отвечает
маленькая
горничная
"C'que
vous
m′dites
n'a
rien
qui
m′étonne
"То,
что
вы
мне
говорите,
меня
не
удивляет.
"Car",
fit-elle
d'un
air
étourdi
"Потому
что",
- ошеломленно
произнесла
она.
Tous
les
amis
d′monsieur
m'l'ont
déjà
dit
Все
друзья
господина
уже
сказали
мне
об
этом
Durand,
de
plus
en
plus,
s′emballe
Дюран
все
больше
и
больше
замолкает.
À
la
petite
bonne,
il
fait
la
cour
За
маленькой
горничной
ухаживает
Et,
pour
décrocher
la
timbale
И,
чтобы
поднять
литавр,
Il
lui
jure
toute
une
vie
d′amour
Он
клянется
ей
всю
жизнь
в
любви
"Voyons,
ne
fais
pas
la
dégoûtée,
au
contraire,
tu
devrais
être
flattée"
"Давай
посмотрим,
не
делай
глупостей,
наоборот,
тебе
должно
быть
польщено"
"Dans
ta
chambre,
je
monterai
sans
bruit,
laisse
donc
ta
porte
ouverte,
cette
nuit"
"В
твою
комнату
я
войду
бесшумно,
поэтому
оставь
свою
дверь
открытой
сегодня
ночью"
"Ah,
monsieur"
répond
la
petite
bonne
"Ах,
сэр",
- отвечает
маленькая
горничная.
"C'que
vous
m′dites
n'a
rien
qui
m′étonne"
"То,
что
вы
мне
говорите,
меня
не
удивляет"
"Parait
qu'je
possède
un
bon
lit"
"Кажется,
у
меня
хорошая
кровать"
Tous
les
amis
d′monsieur
m'l'ont
déjà
dit
Все
друзья
господина
уже
сказали
мне
об
этом
Au
rendez-vous,
elle
fut
fidèle
На
свидании
она
была
верна
Mais
comme
elle
hésitait
un
peu
Но
поскольку
она
немного
колебалась,
Durand
s′excita
de
plus
belle
Дюран
разволновался
еще
больше
Avait
la
tête
et
le
cœur
en
feu
У
меня
была
голова
и
сердце
в
огне
Voyant
qu′elle
retirait
sa
chemise
en
devenant
rouge
comme
une
cerise
Увидев,
что
она
снимает
рубашку,
становясь
Красной,
как
вишня
Il
s'écria,
tout
folichon
"Je
n′ai
jamais
vu
d'aussi
beaux"
Он
воскликнул:
"Я
никогда
не
видел
таких
красивых".
"Ah,
monsieur",
répond
la
petite
bonne
"Ах,
сэр",
- отвечает
маленькая
горничная
"C′que
vous
m'dites
n′a
rien
qui
m'étonne"
"То,
что
вы
мне
говорите,
меня
не
удивляет"
"J'comprends
qu′vous
soyez
ébahi"
"Я
понимаю,
что
вы
ошеломлены"
Tous
les
amis
d′monsieur
m'l′ont
déjà
dit
Все
друзья
господина
уже
сказали
мне
об
этом
Comme
Durand
a
d'la
galette
Как
у
Дюрана
есть
пирожок
Et
qu′il
n'est
pas
vilain
garçon
И
что
он
не
непослушный
мальчик
Elle
fit
pas
longtemps
la
coquette
Она
недолго
кокетничала.
Et
céda
sans
faire
de
façons
И
сдался,
не
делая
никаких
действий
Ici
des
points
pour
la
censure
Здесь
есть
пункты
для
цензуры
Puis
il
s′écria
"Je
t'assure"
Затем
он
воскликнул:"Я
тебя
уверяю"
"J'te
trouve
exquise,
c′est
merveilleux"
"Я
нахожу
тебя
изысканной,
это
замечательно"
"Et
que
ma
femme
tu
t′y
prends
bien
mieux"
"И
пусть
моя
жена
справится
с
этим
намного
лучше"
"Ah,
monsieur",
répond
la
petite
bonne
"Ах,
сэр",
- отвечает
маленькая
горничная
"C'que
vous
m′dites
n'a
rien
qui
m′étonne"
"То,
что
вы
мне
говорите,
меня
не
удивляет"
"Que
j'm′y
prends
mieux
qu'madame,
pardi!"
"Пусть
я
справлюсь
с
этим
лучше,
чем
мадам,
Парди!"
Tous
les
amis
d'monsieur
m′l′ont
déjà
dit
Все
друзья
господина
уже
сказали
мне
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.