Barbara - Les Flamandes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Les Flamandes




Les Flamandes
Фламандки
Les Flamandes dansent sans rien dire
Фламандки танцуют, ничего не говоря,
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Ничего не говоря по воскресеньям звонким,
Les Flamandes dansent sans rien dire
Фламандки танцуют, ничего не говоря,
Les Flamandes ça n'est pas causant
Фламандки не разговорчивые,
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont vingt ans
Если они танцуют, то потому, что им двадцать лет,
Et qu'à vingt ans il faut se fiancer
А в двадцать лет нужно обручаться,
Se fiancer pour pouvoir se marier
Обручаться, чтобы выйти замуж,
Et se marier pour avoir des enfants
И выйти замуж, чтобы иметь детей,
C'est ce que leur ont dit leurs parents
Это то, что им сказали их родители,
Le bedeau et même son Eminence
Пономарь и даже его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Архипресвитер, который проповедует в монастыре,
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
И именно поэтому, именно поэтому они танцуют,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes
Фла - Фла - Фламандки,
Les Flamandes dansent sans frémir
Фламандки танцуют, не трепеща,
Sans frémir aux dimanches sonnants
Не трепеща по воскресеньям звонким,
Les Flamandes dansent sans frémir
Фламандки танцуют, не трепеща,
Les Flamandes ça n'est pas frémissant
Фламандки не трепетные,
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont trente ans
Если они танцуют, то потому, что им тридцать лет,
Et qu'à trente ans il est bon de montrer
А в тридцать лет хорошо показать,
Que tout va bien, que poussent les enfants
Что все хорошо, что растут дети,
Et le houblon et le blé dans le pré
И хмель, и пшеница в поле,
Elles font la fierté de leurs parents
Они гордость своих родителей,
Et du bedeau et de son Eminence
И пономаря, и его Преосвященства,
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Архипресвитера, который проповедует в монастыре,
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
И именно поэтому, именно поэтому они танцуют,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes
Фла - Фла - Фламандки,
Les Flamandes dansent sans sourire
Фламандки танцуют, не улыбаясь,
Sans sourire aux dimanches sonnants
Не улыбаясь по воскресеньям звонким,
Les Flamandes dansent sans sourire
Фламандки танцуют, не улыбаясь,
Les Flamandes ça n'est pas souriant
Фламандки не улыбчивые,
Si elles dansent, c'est qu'elles ont septante ans
Если они танцуют, то потому, что им семьдесят лет,
Qu'à septante ans il est bon de montrer
А в семьдесят лет хорошо показать,
Que tout va bien, que poussent les p'tits-enfants
Что все хорошо, что растут внуки,
Et le houblon et le blé dans le pré
И хмель, и пшеница в поле,
Toutes vêtues de noir comme leurs parents
Все одеты в черное, как их родители,
Comme le bedeau et comme son Eminence
Как пономарь и как его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui radote au couvent
Архипресвитер, который бормочет в монастыре,
Elles héritent et c'est pour ça qu'elles dansent
Они наследуют, и именно поэтому они танцуют,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes
Фла - Фла - Фламандки,
Les Flamandes dansent sans mollir
Фламандки танцуют, не ослабевая,
Sans mollir aux dimanches sonnants
Не ослабевая по воскресеньям звонким,
Les Flamandes dansent sans mollir
Фламандки танцуют, не ослабевая,
Les Flamandes ça n'est pas mollissant
Фламандки не ослабевающие,
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont "chent" ans
Если они танцуют, то потому, что им "столько-то" лет,
Et qu'à "chent" ans il est bon de montrer
А в "столько-то" лет хорошо показать,
Que tout va bien, qu'on a toujours bon pied
Что все хорошо, что у них все еще крепкие ноги,
Et bon houblon et bon blé dans le pré
И хороший хмель, и хорошая пшеница в поле,
Elles s'en vont retrouver leurs parents
Они уходят, чтобы встретить своих родителей,
Et le bedeau et même Son Eminence
И пономаря, и даже Его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui radote au couvent
Архипресвитера, который бормочет в монастыре,
Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent
И именно поэтому в последний раз они танцуют,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla - Les Fla -Les Flamandes
Фла - Фла - Фламандки,
Les Flamandes Les Flamandes Les Flamandes
Фламандки Фламандки Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки





Writer(s): Jacques Brel, Eric Blau

Barbara - Une femme qui chante
Album
Une femme qui chante
date of release
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Attention! Feel free to leave feedback.