Barbara - Les Mignons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Les Mignons




Avec des yeux plus grands que le ventre,
С глазами, большими, чем живот,
Avec des mots plus grands que le coeur,
Со словами, большими, чем сердце,
Ils entrent dans notre existence
Они входят в наше существование
Côté tendresse, côté coeur.
Со стороны нежности, со стороны сердца.
Ils nous racontent leur enfance
Они рассказывают нам о своем детстве
En se cachant sur nos genoux
Прячась у нас на коленях
Et je ne crois pas qu′ils plaisantent
И я не верю, что они шутят
Quand ils disent: " J'ai peur de vous. "
Когда они говорят: боюсь тебя".
Ils nous découvrent, ils nous adorent.
Они открывают нас, они нас обожают.
Ils nous bercent avec des chansons.
Они убаюкивают нас песнями.
Ils font bien d′autres choses encore.
Они делают много других вещей.
Moi, je les trouve assez mignons.
Я нахожу их довольно милыми.
Avec une belle assurance,
С хорошей страховкой,
Une fois par mois, avec des fleurs,
Раз в месяц, с цветами,
Ils nous proposent une existence,
Они предлагают нам существование,
Côté coin du feu, côté coeur.
Со стороны камина, со стороны сердца.
Ils ronronnent dans nos corbeilles
Они мурлычут в наших корзинах
Et viennent manger dans nos mains
И приходят, чтобы поесть в наших руках
Puis, de bonne heure, ils s'ensomeillent.
Потом, рано или поздно, они садятся.
Ça nous fait de joyeux matins.
Это делает нас счастливыми по утрам.
Ils nous embrassent, ils nous ignorent.
Они целуют нас, они игнорируют нас.
Ils chantent faux sur nos chansons.
Они неправильно поют наши песни.
Quelquefois, ils font pire encore.
Иногда они делают еще хуже.
Ça ne fait rien, moi je les trouve mignons.
Ничего страшного, я нахожу их милыми.
Un jour, ils refument le pipe
Однажды они снова закуривают трубку
Qu'ils avaient jetée aux orties
Которые они бросили в крапиву
Et voilà qu′ils prennent en grippe
И вот они заболевают гриппом.
La cage qu′ils s'étaient choisie.
Клетку, которую они выбрали для себя.
On se dit que l′on s'aime encore
Мы говорим себе, что все еще любим друг друга
En sachant que rien ne va plus.
Зная, что больше ничего не будет.
Ce monsieur, près de qui l′on dort,
Этот джентльмен, рядом с которым мы спим,
Pourquoi donc nous avait-il plu?
Почему же тогда он нам понравился?
On leur ouvre tout grand la porte.
Мы широко открываем им дверь.
On n'a plus le coeur aux chansons.
У нас больше нет сердца к песням.
Bêtement, la vie les emporte.
Глупо, что жизнь побеждает их.
Dommage, ils étaient bien mignons.
Жаль, они были очень милыми.
Avec des nuits de solitude,
С ночами одиночества,
Avec des jours de fin de mois,
С днями конца месяца,
On se refait des habitudes.
У нас есть новые привычки.
A vivre seul, on vit pour soi
Чтобы жить в одиночестве, мы живем для себя
Et voilà t′y pas qu'ils reviennent.
И вот ты не видишь, как они возвращаются.
" Bonjour! Tu vas bien? Me voilà.
"Здравствуйте! Ты в порядке? Вот и я.
Cette maison qui est la mienne,
Этот дом, который принадлежит мне.,
Tu vois que je ne l'oublie pas. "
Ты же видишь, что я этого не забываю".
On ne dit rien mais l′on s′étonne.
Мы ничего не говорим, но удивляемся.
On a beau savoir la chanson,
Хорошо, что мы знаем эту песню.,
On la trouve assez polissonne,
Мы находим ее довольно вежливой,
La dernière de nos mignons
Последняя из наших милых





Writer(s): Françoise Lo, Monique Serf (barbara)

Barbara - Une femme qui chante
Album
Une femme qui chante
date of release
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Attention! Feel free to leave feedback.