Barbara - Lucy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Lucy




J'ai pas de chance avec les hommes
Мне не везет с мужчинами.
Quand ils arrivent dans ma vie
Когда они приходят в мою жизнь
Ils sont toujours sains d'esprit
Они всегда в здравом уме
Mais, au bout d'un petit moment
Но через некоторое время
Ils sont fêlés complètement
Они полностью растрескиваются
J'ai pas de chance avec les hommes
Мне не везет с мужчинами.
Mais qu'est-ce que j'ai?
Но что у меня есть?
J'comprends pas pourquoi?
Я не понимаю, почему?
On en arrive toujours
Мы всегда добиваемся этого
Mais qu'est-ce que j'ai, qu'est-ce que j'ai?
Но что у меня есть, что у меня есть?
Dites-moi
Скажи мне
Si ça vient d'eux ou bien de moi
Если это от них или от меня
Qu'est-ce que j'ai?
Что у меня есть?
T'en fais pas, Lucy
Не волнуйся, Люси.
Tu ménage déménage
Ты уберешься отсюда.
C'est p't'être ta région qui besoin
Это должен быть твой регион, который тебе нужен
T'en fais pas, Lucy
Не волнуйся, Люси.
Pour te mettre en ménage
Чтобы привести тебя в порядок.
Ailleurs y en a vraiment de très gentils
В других местах есть действительно очень хорошие люди
J'ai pas de chance avec les hommes
Мне не везет с мужчинами.
J'ai tout essayé, vraiment
Я перепробовал все, правда
Du plus pâle au plus brillant
От самого бледного до самого яркого
J'ai vu les plus résistants
Я видел самых стойких.
Au bout d'un petit moment
Через некоторое время
Partir, le regard absent
Уходя, взгляд отсутствующий
Qu'est-ce que je leur fait?
Что мне с ними делать?
J'comprends pas pourquoi?
Я не понимаю, почему?
On en arrive toujours là?
Мы всегда так поступаем?
Mais qu'est-ce que j'ai?
Но что у меня есть?
Qu'est-ce que j'ai?
Что у меня есть?
Faut-il changer?
Нужно ли меняться?
Changer quoi?
Что изменить?
Changer mon look?
Изменить свой облик?
Changer tout
Изменить все
Changer tout, tout, tout?
Изменить все, все, все?
T'en fais pas, Lucy
Не волнуйся, Люси.
Change pas de look
Не меняй своего вида.
Déménage
Переезжает
C'est p't-être ta région qui veut ça
Это не твой регион, который этого хочет.
Viens de par chez-nous
Приходи из нашего дома
Pour te mettre en ménage
Чтобы привести тебя в порядок.
Tu verras y en a vraiment très gentils
Ты увидишь там действительно очень хороших
J'ai pas de chance avec les hommes.
Мне не везет с мужчинами.
Quand ils se mettent dans mon lit
Когда они ложатся в мою постель
Ils sont toujours fins d'esprit
Они всегда остроумны
Mais à l'aube quand le coq chante
Но на рассвете, когда поет петух
C'est chagrin tout est fini
Это горе, все кончено.
C'est chagrin petit matin
Это горе рано утром
Qu'est-ce que je leur fait?
Что мне с ними делать?
J'comprends pas pourquoi?
Я не понимаю, почему?
On en arrive toujours là?
Мы всегда так поступаем?
J'suis triste
Мне грустно.
J'veux bien changer
Я хочу переодеться.
Changer quoi?
Что изменить?
Pour les séduire faut faire quoi?
Что нужно сделать, чтобы соблазнить их?
Changer tout, tout tout tout?
Изменить все, все, все?
T'en fais pas, Lucy
Не волнуйся, Люси.
Change rien
Меняет
Déménage, Lucy
Переезжай, Люси.
C'est p't-être ta région
Это не твой район.
Qui veut ça
Кому это нужно?
T'en fais pas, Lucy
Не волнуйся, Люси.
Des hommes y en a vraiment très gentils
Там действительно есть очень хорошие мужчины
Oh, t'en fais pas, Lucy
О, не волнуйся, Люси.
Toujours rien déménage, Lucy
Все еще ничего не двигается, Люси.
Déménage
Переезжает
Déménage Lucy
Переезд Люси
Sois pas triste, Lucy
Не грусти, Люси.
Bon courage Lucy
Удачи тебе, Люси
Des hommes y en a vraiment très gentils
Там действительно есть очень хорошие мужчины
Ma petite Lucy
Моя маленькая Люси
C'est ma petite Lucy
Это моя маленькая Люси.
C'est ma petite Lucy
Это моя маленькая Люси.
Déménage
Переезжает
Bon courage Lucy
Удачи тебе, Люси
Les hommes y en a partout, partout
Мужчины есть везде, везде.
Des hommes y en a vraiment pas gentils
Там действительно нет хороших мужчин.
Des hommes
Людской
Sois pas triste, Lucy
Не грусти, Люси.
Déménage Lucy
Переезд Люси
Tu verras les hommes y en a très gentils
Ты увидишь, что мужчины там очень добрые.
Lucy
Люся
Lucy
Люся
Lucy
Люся
Bon courage
Смелей
Lucy
Люся
Lucy
Люся
Bon courage Lucy
Удачи тебе, Люси





Writer(s): Luc Plamondon, Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.