Lyrics and translation Barbara - Lucy
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами.
Quand
ils
arrivent
dans
ma
vie
Когда
они
приходят
в
мою
жизнь
Ils
sont
toujours
sains
d'esprit
Они
всегда
в
здравом
уме
Mais,
au
bout
d'un
petit
moment
Но
через
некоторое
время
Ils
sont
fêlés
complètement
Они
полностью
растрескиваются
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами.
Mais
qu'est-ce
que
j'ai?
Но
что
у
меня
есть?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю,
почему?
On
en
arrive
toujours
là
Мы
всегда
добиваемся
этого
Mais
qu'est-ce
que
j'ai,
qu'est-ce
que
j'ai?
Но
что
у
меня
есть,
что
у
меня
есть?
Si
ça
vient
d'eux
ou
bien
de
moi
Если
это
от
них
или
от
меня
Qu'est-ce
que
j'ai?
Что
у
меня
есть?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси.
Tu
ménage
déménage
Ты
уберешься
отсюда.
C'est
p't'être
ta
région
qui
besoin
Это
должен
быть
твой
регион,
который
тебе
нужен
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси.
Pour
te
mettre
en
ménage
Чтобы
привести
тебя
в
порядок.
Ailleurs
y
en
a
vraiment
de
très
gentils
В
других
местах
есть
действительно
очень
хорошие
люди
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами.
J'ai
tout
essayé,
vraiment
Я
перепробовал
все,
правда
Du
plus
pâle
au
plus
brillant
От
самого
бледного
до
самого
яркого
J'ai
vu
les
plus
résistants
Я
видел
самых
стойких.
Au
bout
d'un
petit
moment
Через
некоторое
время
Partir,
le
regard
absent
Уходя,
взгляд
отсутствующий
Qu'est-ce
que
je
leur
fait?
Что
мне
с
ними
делать?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю,
почему?
On
en
arrive
toujours
là?
Мы
всегда
так
поступаем?
Mais
qu'est-ce
que
j'ai?
Но
что
у
меня
есть?
Qu'est-ce
que
j'ai?
Что
у
меня
есть?
Faut-il
changer?
Нужно
ли
меняться?
Changer
quoi?
Что
изменить?
Changer
mon
look?
Изменить
свой
облик?
Changer
tout
Изменить
все
Changer
tout,
tout,
tout?
Изменить
все,
все,
все?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси.
Change
pas
de
look
Не
меняй
своего
вида.
C'est
p't-être
ta
région
qui
veut
ça
Это
не
твой
регион,
который
этого
хочет.
Viens
de
par
chez-nous
Приходи
из
нашего
дома
Pour
te
mettre
en
ménage
Чтобы
привести
тебя
в
порядок.
Tu
verras
y
en
a
vraiment
très
gentils
Ты
увидишь
там
действительно
очень
хороших
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes.
Мне
не
везет
с
мужчинами.
Quand
ils
se
mettent
dans
mon
lit
Когда
они
ложатся
в
мою
постель
Ils
sont
toujours
fins
d'esprit
Они
всегда
остроумны
Mais
à
l'aube
quand
le
coq
chante
Но
на
рассвете,
когда
поет
петух
C'est
chagrin
tout
est
fini
Это
горе,
все
кончено.
C'est
chagrin
petit
matin
Это
горе
рано
утром
Qu'est-ce
que
je
leur
fait?
Что
мне
с
ними
делать?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю,
почему?
On
en
arrive
toujours
là?
Мы
всегда
так
поступаем?
J'suis
triste
Мне
грустно.
J'veux
bien
changer
Я
хочу
переодеться.
Changer
quoi?
Что
изменить?
Pour
les
séduire
faut
faire
quoi?
Что
нужно
сделать,
чтобы
соблазнить
их?
Changer
tout,
tout
tout
tout?
Изменить
все,
все,
все?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси.
Déménage,
Lucy
Переезжай,
Люси.
C'est
p't-être
ta
région
Это
не
твой
район.
Qui
veut
ça
Кому
это
нужно?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси.
Des
hommes
y
en
a
vraiment
très
gentils
Там
действительно
есть
очень
хорошие
мужчины
Oh,
t'en
fais
pas,
Lucy
О,
не
волнуйся,
Люси.
Toujours
rien
déménage,
Lucy
Все
еще
ничего
не
двигается,
Люси.
Déménage
Lucy
Переезд
Люси
Sois
pas
triste,
Lucy
Не
грусти,
Люси.
Bon
courage
Lucy
Удачи
тебе,
Люси
Des
hommes
y
en
a
vraiment
très
gentils
Там
действительно
есть
очень
хорошие
мужчины
Ma
petite
Lucy
Моя
маленькая
Люси
C'est
ma
petite
Lucy
Это
моя
маленькая
Люси.
C'est
ma
petite
Lucy
Это
моя
маленькая
Люси.
Bon
courage
Lucy
Удачи
тебе,
Люси
Les
hommes
y
en
a
partout,
partout
Мужчины
есть
везде,
везде.
Des
hommes
y
en
a
vraiment
pas
gentils
Там
действительно
нет
хороших
мужчин.
Sois
pas
triste,
Lucy
Не
грусти,
Люси.
Déménage
Lucy
Переезд
Люси
Tu
verras
les
hommes
y
en
a
très
gentils
Ты
увидишь,
что
мужчины
там
очень
добрые.
Bon
courage
Lucy
Удачи
тебе,
Люси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Barbara
Album
Barbara
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.