Barbara - Ma Plus Belle Histoire D'Amour - Live Chatelet 87 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Ma Plus Belle Histoire D'Amour - Live Chatelet 87




Du plus loin, que me revienne,
Чем дальше, тем лучше, чтобы я вернулся,
L'ombre de mes amours anciennes,
Тень моей прежней любви,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
От самого дальнего, от первого свидания,
Du temps des premières peines,
Времени первых приговоров,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Когда мне было пятнадцать, мне едва исполнилось,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Сердце все белое, и когти на коленях,
Que ce furent, j'étais précoce,
Что бы это ни было, я был рано,
De tendres amours de gosse,
Нежная детская любовь,
Ou les morsures d'un amour fou,
Или укусы безумной любви,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Насколько он меня помнит,,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Если бы с тех пор я сказал люблю тебя",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая лучшая история любви-это ты.,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я не был мудр,
Et j'ai tourné bien des pages,
И я перевернул много страниц,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
Не читая их, белые, а потом ничего на них,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я не был мудр,
Et mes guerriers de passage,
И мои проходящие воины,
A peine vus, déjà disparus,
Едва увиденные, уже исчезнувшие,
Mais à travers leur visage,
Но через их лица,
C'était déjà votre image,
Это уже был ваш образ,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Это уже были вы и обнаженное сердце,
Je refaisais mes bagages,
Я снова собирала вещи.,
Et poursuivais mon mirage,
И преследовал мой Мираж,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая лучшая история любви-это ты.,
Sur la longue route,
На дальней дороге,
Qui menait vers vous,
Кто вел к тебе,
Sur la longue route,
На дальней дороге,
J'allais le cœur fou,
Я сходил с ума от всего сердца.,
Le vent de décembre,
Декабрьский ветер,
Me gelait au cou,
Замерзла у меня на шее.,
Qu'importait décembre,
Что важно было в декабре,
Si c'était pour vous,
Если бы это было для вас,
Elle fut longue la route,
Она была долгой дорогой,
Mais je l'ai faite, la route,
Но я сделал это, дорога,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Та, что вела к вам.,
Et je ne suis pas parjure,
И я не лжесвидетельствую.,
Si ce soir, je vous jure,
Если сегодня вечером, я клянусь вам,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Что ради вас я сделал ее на коленях,
Il en eut fallu bien d'autres,
Потребовалось много других,
Que quelques mauvais apôtres,
Что некоторые плохие апостолы,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Будь то зима или снег на моей шее,
Pour que je perde patience,
Чтобы я потерял терпение,
Et j'ai calmé ma violence,
И я успокоил свое насилие,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая лучшая история любви-это ты.,
Mais tant d'hiver et d'automne
Но так много зимы и осени
De nuit, de jour, et personne,
Ночью, днем, и никто,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Вы никогда не были на свидании,
Et de vous, perdant courage,
И от тебя, потеряв мужество,
Soudain, me prenait la rage,
Внезапно меня охватила ярость,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Боже мой, как ты мне был нужен,
Que le Diable vous emporte,
Пусть дьявол заберет вас,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Другие открыли мне свои двери,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Счастливая, я уезжала далеко от тебя,
Oui, je vous fus infidèle,
Да, я изменял тебе.,
Mais vous revenais quand même,
Но вы все равно возвращались.,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая лучшая история любви-это ты.,
J'ai pleuré mes larmes,
Я плакал своими слезами.,
Mais qu'il me fut doux,
Но что он был мне нежен,
Oh, qu'il me fut doux,
О, как он был нежен со мной.,
Ce premier sourire de vous,
Эта первая улыбка от тебя,
Et pour une larme,
И слезы,
Qui venait de vous,
Который исходил от вас,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакала от любви.,
Vous souvenez-vous?
Вы помните?
Ce fut, un soir, en septembre,
Это было однажды вечером в сентябре,
Vous étiez venus m'attendre,
Вы пришли меня ждать.,
Ici même, vous en souvenez-vous?
Прямо здесь, вы помните это?
A vous regarder sourire,
Смотреть, как ты улыбаешься,
A vous aimer, sans rien dire,
Любить тебя, ничего не говоря,
C'est que j'ai compris, tout à coup,
Вот тут я вдруг понял, что,
J'avais fini mon voyage,
Я закончил свое путешествие.,
Et j'ai posé mes bagages,
И я уложил свой багаж.,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Вы пришли на свидание.,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Неважно, что мы можем сказать об этом,
Je tenais à vous le dire,
Я хотел вам это сказать.,
Ce soir je vous remercie de vous,
Сегодня вечером я благодарю вас за вас,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Неважно, что мы можем сказать об этом,
Je suis venue pour vous dire,
Я пришла, чтобы сказать вам,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
Моя самая прекрасная история любви-это ты...





Writer(s): Barbara, Serf Monique Andree


Attention! Feel free to leave feedback.