Lyrics and translation Barbara - Ma Plus Belle Histoire D'Amour
Du
plus
loin,
que
me
revienne
Чем
дальше,
тем
лучше,
чтобы
я
вернулся
L'ombre
de
mes
amours
anciennes
Тень
моей
прежней
любви
Du
plus
loin,
du
premier
rendez-vous
От
самого
дальнего,
от
первого
свидания
Du
temps
des
premières
peines
Времени
первых
приговоров
Lors,
j'avais
quinze
ans,
à
peine
Когда
мне
было
пятнадцать,
мне
едва
исполнилось
Cœur
tout
blanc
et
griffes
aux
genoux
Белое
сердце
и
когти
на
коленях
Que
ce
furent,
j'étais
précoce
Что
бы
это
ни
было,
я
был
рано
De
tendres
amours
de
gosse
Нежная
детская
любовь
Ou
les
morsures
d'un
amour
fou
Или
укусы
безумной
любви
Du
plus
loin
qu'il
m'en
souvienne
Насколько
он
меня
помнит,
Si
depuis,
j'ai
dit
"je
t'aime"
Если
бы
с
тех
пор
я
сказал
"Я
люблю
тебя"
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
лучшая
история
любви-это
ты.
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage
Это
правда,
я
не
был
мудр
Et
j'ai
tourné
bien
des
pages
И
я
перевернул
много
страниц
Sans
les
lire,
blanches,
et
puis
rien
dessus
Не
читая
их,
белые,
а
потом
ничего
на
них
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage
Это
правда,
я
не
был
мудр
Et
mes
guerriers
de
passage
И
мои
проходящие
воины
À
peine
vus,
déjà
disparus
Едва
увиденные,
уже
исчезнувшие
Mais
à
travers
leur
visage
Но
через
их
лица
C'était
déjà
votre
image
Это
уже
был
ваш
образ
C'était
vous
déjà
et
le
cœur
nu
Это
уже
были
вы
и
обнаженное
сердце
Je
refaisais
mes
bagages
Я
снова
собирала
вещи.
Et
poursuivais
mon
mirage
И
преследовал
мой
Мираж
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
лучшая
история
любви-это
ты.
Sur
la
longue
route
На
дальней
дороге
Qui
menait
vers
vous
Кто
вел
к
тебе
Sur
la
longue
route
На
дальней
дороге
J'allais
le
cœur
fou
Я
сходил
с
ума
от
всего
сердца.
Le
vent
de
décembre
Декабрьский
ветер
Me
gelait
au
cou
Замерзла
у
меня
на
шее.
Qu'importait
décembre
Что
важно
было
в
декабре
Si
c'était
pour
vous
Если
бы
это
было
для
вас
Elle
fut
longue
la
route
Она
была
долгой
дорогой
Mais
je
l'ai
faite,
la
route
Но
я
сделал
это,
дорога
Celle-là,
qui
menait
jusqu'à
vous
Та,
что
вела
к
вам.
Et
je
ne
suis
pas
parjure
И
я
не
лжесвидетельствую.
Si
ce
soir,
je
vous
jure
Если
сегодня
вечером,
я
клянусь
вам
Que
pour
vous
je
l'eus
faite
à
genoux
Что
для
вас
я
сделал
ее
на
коленях
Il
en
eut
fallu
bien
d'autres
Потребовалось
много
других
Que
quelques
mauvais
apôtres
Что
некоторые
плохие
апостолы
Que
l'hiver
ou
la
neige
à
mon
cou
Будь
то
зима
или
снег
на
моей
шее
Pour
que
je
perde
patience
Чтобы
я
потерял
терпение
Et
j'ai
calmé
ma
violence
И
я
успокоил
свое
насилие
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
лучшая
история
любви-это
ты.
Mais
tant
d'hiver
et
d'automne
Но
так
много
зимы
и
осени
De
nuit,
de
jour
et
personne
Ночью,
днем
и
никого
Vous
n'étiez
jamais
au
rendez-vous
Вы
никогда
не
были
на
свидании
Et
de
vous,
perdant
courage
И
от
тебя,
потеряв
мужество
Soudain,
me
prenait
la
rage
Внезапно
меня
охватила
ярость
Mon
Dieu,
que
j'avais
besoin
de
vous
Боже
мой,
как
ты
мне
был
нужен
Que
le
Diable
vous
emporte
Пусть
дьявол
заберет
вас
D'autres
m'ont
ouvert
la
porte
Другие
открыли
мне
дверь
Heureuse,
je
m'en
allais
loin
de
vous
Счастливая,
я
уезжала
далеко
от
тебя
Oui,
je
vous
fus
infidèle
Да,
я
изменял
тебе.
Mais
vous
revenez
quand
même
Но
вы
все
равно
вернетесь
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
лучшая
история
любви-это
ты.
J'ai
pleuré
mes
larmes
Я
плакал
своими
слезами.
Mais
qu'il
me
fut
doux
Но
что
он
был
мне
нежен
Oh,
qu'il
me
fut
doux
О,
как
он
был
нежен
со
мной.
Ce
premier
sourire
de
vous
Эта
первая
улыбка
от
тебя
Et
pour
une
larme
И
слезы
Qui
venait
de
vous
Который
исходил
от
вас
J'ai
pleuré
d'amour
Я
плакала
от
любви.
Vous
souvenez-vous?
Вы
помните?
Ce
fut,
un
soir,
en
septembre
Это
было
однажды
вечером
в
сентябре
Vous
étiez
venus
m'attendre
Вы
пришли
меня
ждать.
Ici
même,
vous
en
souvenez-vous?
Прямо
здесь,
вы
помните
это?
À
vous
regarder
sourire
Смотреть,
улыбаться
À
vous
aimer,
sans
rien
dire
Любить
тебя,
ничего
не
говоря
C'est
là
que
j'ai
compris,
tout
à
coup
Вот
тут
я
вдруг
понял,
что
J'avais
fini
mon
voyage
Я
закончил
свое
путешествие.
Et
j'ai
posé
mes
bagages
И
я
уложил
свой
багаж.
Vous
étiez
venus
au
rendez-vous
Вы
пришли
на
свидание.
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
мы
можем
сказать
об
этом
Je
tenais
à
vous
le
dire
Я
хотел
вам
это
сказать.
Ce
soir
je
vous
remercie
de
vous
Сегодня
вечером
я
благодарю
вас
за
вас
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
мы
можем
сказать
об
этом
Je
suis
venue
pour
vous
dire
Я
пришла,
чтобы
сказать
вам
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
лучшая
история
любви-это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.