Barbara - Ma plus belle histoire d'amour (Live au Théâtre des Variétés 74) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Ma plus belle histoire d'amour (Live au Théâtre des Variétés 74)




Du plus loin, que me revienne,
С самого начала, пусть это вернется ко мне,
L'ombre de mes amours anciennes,
Тень моей прежней любви,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
С самого начала, с первого свидания,
Du temps des premières peines,
Со времен первых наказаний,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
В то время мне было пятнадцать лет, едва,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Сердце все белое, а когти на коленях,
Que ce furent, j'étais précoce,
Что бы это ни было, я был ранним,
De tendres amours de gosse,
Нежная детская любовь,
Ou les morsures d'un amour fou,
Или укусы безумной любви,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Насколько он меня помнит,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Если с тех пор я сказал люблю тебя",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая прекрасная история любви-это ты,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я был неразумен,
Et j'ai tourné bien des pages,
И я перевернул много страниц,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
Не читая их, белые, а потом на них ничего,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я был неразумен,
Et mes guerriers de passage,
И мои проходящие воины,
A peine vus, déjà disparus,
Едва замеченные, уже исчезнувшие,
Mais à travers leur visage,
Но через их лица,
C'était déjà votre image,
Это уже был ваш образ,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Это был ты уже и с обнаженным сердцем,
Je refaisais mes bagages,
Я собирал вещи заново,
Et poursuivais mon mirage,
И преследовал мой Мираж,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая прекрасная история любви-это ты,
Sur la longue route,
На долгой дороге,
Qui menait vers vous,
Который вел к вам,
Sur la longue route,
На долгой дороге,
J'allais le cœur fou,
Я сходил с ума от всего сердца,
Le vent de décembre,
Декабрьский ветер,
Me gelait au cou,
Замерзал у меня на шее,
Qu'importait décembre,
Что имел значение декабрь,
Si c'était pour vous,
Если бы это было для вас,
Elle fut longue la route,
Это была долгая дорога,
Mais je l'ai faite, la route,
Но я сделал это, дорога,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Та, что вела к вам,
Et je ne suis pas parjure,
И я не лжесвидетельствую,
Si ce soir, je vous jure,
Если сегодня вечером, я клянусь вам,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Что ради вас я сделал это на коленях,
Il en eut fallu bien d'autres,
Потребовалось гораздо больше,
Que quelques mauvais apôtres,
Чем несколько плохих апостолов,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Будь то зима или снег на моей шее,
Pour que je perde patience,
Чтобы я потерял терпение,
Et j'ai calmé ma violence,
И я успокоил свое насилие,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая прекрасная история любви-это ты,
Les temps d'hiver et d'automne,
Зимнее и осеннее время,
De nuit, de jour, et personne,
Ночью, днем, и никто,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Вы никогда не были на свидании,
Et de vous, perdant courage,
И от вас, теряющих мужество,
Soudain, me prenait la rage,
Внезапно меня охватила ярость,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Боже мой, как ты мне был нужен,
Que le Diable vous emporte,
Да унесет вас дьявол,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Другие открыли мне свои двери,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Счастливая, я уезжала от вас далеко,
Oui, je vous fus infidèle,
Да, я была неверна вам,
Mais vous revenais quand même,
Но вы все равно возвращались,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая прекрасная история любви-это ты,
J'ai pleuré mes larmes,
Я выплакал свои слезы,
Mais qu'il me fut doux,
Но как он был нежен со мной,
Oh, qu'il me fut doux,
О, как он был нежен со мной,
Ce premier sourire de vous,
Эта твоя первая улыбка,
Et pour une larme,
И за слезу,
Qui venait de vous,
Который исходил от вас,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакал от любви,
Vous souvenez-vous?
Вы помните себя?
Ce fut, un soir, en septembre,
Это было однажды вечером в сентябре,
Vous étiez venus m'attendre,
Вы пришли и ждали меня,
Ici même, vous en souvenez-vous?
Прямо здесь, вы помните это?
A vous regarder sourire,
Смотреть, как ты улыбаешься,
A vous aimer, sans rien dire,
Любить тебя, ничего не говоря,
C'est que j'ai compris, tout à coup,
Вот тут я внезапно понял,
J'avais fini mon voyage,
Я закончил свое путешествие,
Et j'ai posé mes bagages,
И я уложил свой багаж,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Вы пришли на встречу,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Какая разница, что мы можем об этом сказать,
Je tenais à vous le dire,
Я хотел сказать вам это,
Ce soir je vous remercie de vous,
Сегодня вечером я благодарю вас за то, что вы,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Какая разница, что мы можем об этом сказать,
Je suis venue pour vous dire,
Я пришла, чтобы сказать вам,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
Моя самая прекрасная история любви-это вы...





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! Feel free to leave feedback.