Lyrics and translation Barbara - Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)
Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)
Мариенбад (концерт в Театре Варьете, 1974)
Sur
le
grand
bassin
du
château
de
l'idole,
По
глади
пруда
у
кумира
дворца,
Un
grand
cygne
noir
portant
rubis
au
col,
Черный
лебедь
с
рубином
в
клюве,
Dessinait
sur
l'eau
de
folles
arabesques,
Арабески
безумные
выводил,
скользя,
Les
gargouilles
pleuraient
de
leurs
rires
grotesques,
Горгульи
рыдали,
гримасничая,
Un
Apollon
solaire
de
porphyre
et
d'ébène,
Аполлон
из
эбенового
порфира,
Attendait
Pygmalion,
assis
au
pied
d'un
chêne,
Пигмалиона
ждал,
у
подножия
дуба,
Je
me
souviens
de
vous,
Я
помню
тебя,
Et
de
vos
yeux
de
jade,
И
твои
нефритовые
глаза,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты
сейчас?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Где
твои
нефритовые
глаза,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Je
portais,
en
ces
temps,
l'étole
d'engoulevent,
Я
носила
тогда
шаль
цвета
козодоя,
Qui
chantait
au
soleil
et
dansaient
dans
les
temps,
Которая
пела
на
солнце
и
танцевала
во
времени,
Vous
aviez
les
allures
d'un
dieu
de
lune
inca,
В
тебе
чувствовалась
стать
бога
луны
инков,
En
ces
fièvres,
en
ces
lieux,
en
ces
époques-là,
В
той
лихорадке,
в
тех
местах,
в
те
времена,
Et
moi,
pauvre
vestale,
au
vent
de
vos
envies,
А
я,
бедная
весталка,
на
ветру
твоих
желаний,
Au
cur
de
vos
dédales,
je
n'étais
qu'Ophélie,
В
лабиринте
твоем
была
лишь
Офелией,
Je
me
souviens
de
vous,
Я
помню
тебя,
Du
temps
de
ces
aubades,
Времена
тех
серенад,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты
сейчас?
Vous
chantez
vos
aubades,
Ты
поешь
свои
серенады,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Bien
loin
de
Marienbad,
Далеко
от
Мариенбада,
C'était
un
grand
château,
au
parc
lourd
et
sombre,
Был
там
замок
огромный,
с
парком
мрачным
и
темным,
Tout
propice
aux
esprits
qui
habitent
les
ombres,
Где
духи
теней
находили
приют,
Et
les
sorciers,
je
crois,
y
battaient
leur
sabbat,
Колдуны
там,
я
верю,
справляли
свой
шабаш,
Quels
curieux
sacrifices,
en
ces
temps-là,
Какие
странные
жертвоприношения
были
в
те
времена,
J'étais
un
peu
sauvage,
tu
me
voulais
câline,
Я
была
немного
дикой,
ты
хотел
видеть
меня
ласковой,
J'étais
un
peu
sorcière,
tu
voulais
Mélusine,
Я
была
немного
ведьмой,
ты
хотел
видеть
во
мне
Мелюзину,
Je
me
souviens
de
toi
Я
помню
тебя,
De
tes
soupirs
malades,
Твои
томные
вздохи,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
A
Marienbad,
В
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты
сейчас?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Где
твои
нефритовые
глаза,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Bien
loin
de
Marienbad,
Далеко
от
Мариенбада,
Mais
si
vous
m'appeliez,
un
de
ces
temps
prochains,
Но
если
ты
позовешь
меня
в
один
из
дней
грядущих,
Pour
parler
un
instant
aux
croix
de
nos
chemins,
Чтобы
словом
перемолвиться
у
распутья
наших
дорог,
J'ai
changé,
sachez-le,
mais
je
suis
comme
avant,
Я
изменилась,
знай,
но
осталась
прежней,
Comme
me
font,
me
laissent,
et
me
défont
les
temps,
Такой,
какой
меня
делают,
оставляют,
искажают
времена,
J'ai
gardé
près
de
moi
l'étole
d'engoulevent,
Я
храню
рядом
с
собой
шаль
цвета
козодоя,
Les
grands
gants
de
soie
noire
et
l'anneau
de
diamant,
Длинные
перчатки
из
черного
шелка
и
кольцо
с
бриллиантом,
Je
serai
à
votre
heure,
Я
буду
ждать
твоего
часа,
Au
grand
château
de
jade,
В
огромном
замке
из
нефрита,
Au
cur
de
vos
dédales,
В
сердце
твоего
лабиринта,
Là-bas
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Nous
danserons
encore
Мы
будем
танцевать
снова
Dans
ces
folles
parades,
В
этом
безумном
параде,
L'il
dans
tes
yeux
de
jade,
Глядя
в
твои
нефритовые
глаза,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Avec
tes
yeux
de
jade,
С
твоими
глазами
цвета
нефрита,
Nous
danserons
encore,
Мы
будем
танцевать
снова,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
me
reviendras-tu?
Но
вернешься
ли
ты
ко
мне?
Au
grand
château
de
jade,
В
огромный
замок
из
нефрита,
A
Marienbad...
В
Мариенбад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Barbara, Francois Leon Wertheimer
Attention! Feel free to leave feedback.