Barbara - Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)




Sur le grand bassin du château de l'idole,
На Большом пруду замка идола,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
Большой черный лебедь с Рубином на воротнике,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Рисовал на воде безумные арабески,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
Горгульи плакали от своего гротескного смеха,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
Солнечный Аполлон из порфира и черного дерева,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Ждал Пигмалиона, сидя у подножия дуба,
Je me souviens de vous,
Я вас помню,
Et de vos yeux de jade,
И от твоих нефритовых глаз,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais donc êtes-vous?
Но где же вы тогда находитесь?
sont vos yeux de jade,
Где твои нефритовые глаза,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
В те времена я носил палантин навоза,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
Которые пели под солнцем и танцевали во времена,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
У вас был вид лунного бога инков,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
В эти лихорадки, в эти места, в эти времена,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
И я, бедная весталка, на ветру твоих желаний,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
В разгар ваших странствий я была просто Офелией,
Je me souviens de vous,
Я вас помню,
Du temps de ces aubades,
Со времен этих сделок,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais donc êtes-vous?
Но где же вы тогда находитесь?
Vous chantez vos aubades,
Вы поете свои песни,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Bien loin de Marienbad,
Очень далеко от Мариенбада,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
Это был большой замок с тяжелым и темным парком,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
Все благоприятствует духам, населяющим тени,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
И волшебники, я думаю, там справляли свой шабаш,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
Какие любопытные жертвы в те времена приносились,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
Я был немного диким, ты хотел меня обнять,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
Я была немного ведьмой, ты хотел Мелюзину,
Je me souviens de toi
Я помню тебя
De tes soupirs malades,
От твоих больных вздохов,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
A Marienbad,
В Мариенбад,
Mais donc êtes-vous?
Но где же вы тогда находитесь?
sont vos yeux de jade,
Где твои нефритовые глаза,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Bien loin de Marienbad,
Очень далеко от Мариенбада,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
Но если бы вы позвонили мне, как-нибудь в следующий раз,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
Чтобы на мгновение поговорить с перекрестками наших путей,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
Я изменился, знайте это, но я такой же, как и раньше,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
Как делают со мной, оставляют меня и побеждают меня времена,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
Я держал палантин, наброшенный на плечи, близко к себе,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
Большие черные шелковые перчатки и кольцо с бриллиантом,
Je serai à votre heure,
Я буду в ваше время,
Au grand château de jade,
В большом нефритовом замке,
Au cur de vos dédales,
В самом центре ваших лабиринтов,
Là-bas à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Nous danserons encore
Мы еще потанцуем
Dans ces folles parades,
В этих безумных парадах,
L'il dans tes yeux de jade,
Он в твоих нефритовых глазах,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Avec tes yeux de jade,
С твоими нефритовыми глазами,
Nous danserons encore,
Мы еще потанцуем,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais me reviendras-tu?
Но вернешься ли ты ко мне?
Au grand château de jade,
В большом нефритовом замке,
A Marienbad...
В Мариенбад...





Writer(s): . Barbara, Francois Leon Wertheimer


Attention! Feel free to leave feedback.