Lyrics and translation Barbara - Marienbad (Live - Châtelet 87)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marienbad (Live - Châtelet 87)
Мариенбад (Живое выступление - Шателе 87)
Sur
le
grand
bassin
du
château
de
l′idole,
На
большом
бассейне
замка
идола,
Un
grand
cygne
noir
portant
rubis
au
col,
Большой
черный
лебедь
с
рубинами
на
шее,
Dessinait
sur
l'eau
de
folles
arabesques,
Рисовал
на
воде
безумные
арабески,
Les
gargouilles
pleuraient
de
leurs
rires
grotesques,
Горгульи
плакали
своим
гротескным
смехом,
Un
Apollon
solaire
de
porphyre
et
d′ébène,
Солнечный
Аполлон
из
порфира
и
эбенового
дерева,
Attendait
Pygmalion,
assis
au
pied
d'un
chêne,
Ждал
Пигмалиона,
сидя
у
подножия
дуба,
Je
me
souviens
de
vous,
Я
помню
тебя,
Et
de
vos
yeux
de
jade,
И
твои
нефритовые
глаза,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Где
твои
нефритовые
глаза,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Je
portais,
en
ces
temps,
l'étole
d′engoulevent,
Я
носила
в
те
времена
шаль
цвета
козодоя,
Qui
chantait
au
soleil
et
dansaient
dans
les
temps,
Которая
пела
на
солнце
и
танцевала
во
временах,
Vous
aviez
les
allures
d′un
dieu
de
lune
inca,
У
тебя
были
манеры
лунного
бога
инков,
En
ces
fièvres,
en
ces
lieux,
en
ces
époques-là,
В
этой
лихорадке,
в
этих
местах,
в
те
времена,
Et
moi,
pauvre
vestale,
au
vent
de
vos
envies,
А
я,
бедная
весталка,
на
ветру
твоих
желаний,
Au
cur
de
vos
dédales,
je
n'étais
qu′Ophélie,
В
сердце
твоих
лабиринтов,
я
была
всего
лишь
Офелией,
Je
me
souviens
de
vous,
Я
помню
тебя,
Du
temps
de
ces
aubades,
Времена
тех
серенад,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты?
Vous
chantez
vos
aubades,
Ты
поешь
свои
серенады,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Bien
loin
de
Marienbad,
Далеко
от
Мариенбада,
C'était
un
grand
château,
au
parc
lourd
et
sombre,
Это
был
большой
замок,
с
тяжелым
и
мрачным
парком,
Tout
propice
aux
esprits
qui
habitent
les
ombres,
Благоприятный
для
духов,
обитающих
в
тенях,
Et
les
sorciers,
je
crois,
y
battaient
leur
sabbat,
И
колдуны,
я
думаю,
там
справляли
свой
шабаш,
Quels
curieux
sacrifices,
en
ces
temps-là,
Какие
странные
жертвоприношения,
в
те
времена,
J′étais
un
peu
sauvage,
tu
me
voulais
câline,
Я
была
немного
дикой,
ты
хотел
меня
ласковой,
J'étais
un
peu
sorcière,
tu
voulais
Mélusine,
Я
была
немного
ведьмой,
ты
хотел
Мелюзину,
Je
me
souviens
de
toi
Я
помню
тебя,
De
tes
soupirs
malades,
Твоих
болезненных
вздохов,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
A
Marienbad,
В
Мариенбаде,
Mais
où
donc
êtes-vous?
Но
где
же
ты?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Где
твои
нефритовые
глаза,
Si
loin
de
Marienbad,
Так
далеко
от
Мариенбада,
Bien
loin
de
Marienbad,
Далеко
от
Мариенбада,
Mais
si
vous
m′appeliez,
un
de
ces
temps
prochains,
Но
если
ты
позовешь
меня,
в
один
из
ближайших
дней,
Pour
parler
un
instant
aux
croix
de
nos
chemins,
Чтобы
поговорить
немного
на
перекрестке
наших
дорог,
J'ai
changé,
sachez-le,
mais
je
suis
comme
avant,
Я
изменилась,
знай
это,
но
я
такая
же,
как
прежде,
Comme
me
font,
me
laissent,
et
me
défont
les
temps,
Какой
меня
делают,
оставляют
и
разрушают
времена,
J'ai
gardé
près
de
moi
l′étole
d′engoulevent,
Я
сохранила
рядом
с
собой
шаль
цвета
козодоя,
Les
grands
gants
de
soie
noire
et
l'anneau
de
diamant,
Большие
черные
шелковые
перчатки
и
бриллиантовое
кольцо,
Je
serai
à
votre
heure,
Я
буду
в
твой
час,
Au
grand
château
de
jade,
В
большом
нефритовом
замке,
Au
cur
de
vos
dédales,
В
сердце
твоих
лабиринтов,
Là-bas
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Nous
danserons
encore
Мы
будем
танцевать
снова
Dans
ces
folles
parades,
В
этих
безумных
парадах,
L′il
dans
tes
yeux
de
jade,
Блеск
в
твоих
нефритовых
глазах,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Avec
tes
yeux
de
jade,
С
твоими
нефритовыми
глазами,
Nous
danserons
encore,
Мы
будем
танцевать
снова,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Là-bas,
à
Marienbad,
Там,
в
Мариенбаде,
Mais
me
reviendras-tu?
Но
вернешься
ли
ты
ко
мне?
Au
grand
château
de
jade,
В
большой
нефритовый
замок,
A
Marienbad...
В
Мариенбад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCOIS LEON WERTHEIMER, BARBARA
Attention! Feel free to leave feedback.