Lyrics and translation Barbara - Mes Hommes
Ls
marchent
le
regard
fier,
Они
ходят
с
гордым
видом,
Moi
devant,
et
eux
derrière,
Я
впереди,
а
они
сзади.,
Et
si
j'allonge
le
pas,
Что,
если
я
пойду
дальше?,
Ils
me
suivent
pas
à
pas.
Они
следуют
за
мной
шаг
за
шагом.
Je
ne
leur
échappe
pas,
Я
от
них
не
убегу.,
Mes
hommes,
mes
hommes.
Мои
люди,
мои
люди.
Où
que
je
sois,
ils
sont
là,
Где
бы
я
ни
был,
они
здесь.
,
Je
n'ai
qu'à
tendre
les
bras,
Мне
нужно
только
протянуть
руки.,
Je
les
regarde
venir,
Я
смотрю,
как
они
приближаются.,
Fière
de
leur
appartenir.
Горжусь
тем,
что
принадлежу
им.
C'est
beau
de
les
voir
sourire,
Приятно
видеть,
как
они
улыбаются,
Moi
qui
suis
fille
des
brumes,
Я,
дочь
Туманов,,
De
la
nuit
et
de
la
lune,
Ночи
и
Луны,
Quand
j'arrive,
le
teint
clair,
Когда
я
прихожу,
цвет
лица
ясен.,
Moi
devant
et
eux
derrière,
Я
впереди,
а
они
сзади.,
Je
comprends
bien
que
les
gens
Я
прекрасно
понимаю,
что
люди
S'étonnent,
s'étonnent
Удивляются,
удивляются
Car,
ils
viennent
de
Tunisie,
Потому
что
они
из
Туниса,
Marseille,
Toulon,
le
Midi,
Марсель,
Тулон,
полдень,
Ils
marchent
avec
insolence,
Они
ходят
нагло,
Un
petit
rien
dans
la
hanche.
Маленькая
пустышка
в
бедре.
Ça
ressemble
à
une
danse,
Это
похоже
на
танец,
Ils
ne
m'appellent
Madame,
Они
не
называют
меня
мадам,
Mais,
tendrement,
ils
me
nomment
Но,
мягко
говоря,
они
зовут
меня
Patronne.
Покровительствую.
Ils
se
soumettent
à
ma
loi.
Они
подчиняются
моему
закону.
Je
me
soumets
à
leur
loi.
Я
подчиняюсь
их
закону.
Que
c'est
doux
d'obéir
à
Что
сладко
подчиняться
Tout
d'amour
et
de
tendresse,
Все
о
любви
и
нежности,
M'ont
fait
une
forteresse,
Сделали
меня
крепостью,
Non,
vous
ne
passerez
pas.
Нет,
вы
не
пройдете.
C'est
à
eux,
n'y
touchez
pas.
Это
их
дело,
не
трогайте
их.
Ils
sont
violents,
quelquefois,
Иногда
они
бывают
жестокими,
Mes
hommes,
mes
hommes.
Мои
люди,
мои
люди.
Ils
se
sont
fait
sentinelles,
Они
сделали
стражи,
Ils
pourraient
être
cruels,
Они
могут
быть
жестокими,
Ils
me
veillent,
comme
moi
Они
присматривают
за
мной,
как
и
я.
Je
les
veille
quelquefois.
Иногда
я
слежу
за
ними.
Moi
pour
eux,
et
eux
pour
moi,
Я
для
них,
а
они
для
меня,
Quand
naissent
les
premières
feuilles
Когда
рождаются
первые
листья
Quand
le
chagrin
se
fait
lourd,
Когда
горе
становится
тяжелым,
Vont
se
mettre,
sans
un
mot,
Встанут,
не
говоря
ни
слова,
Debout
autour
du
piano
Стоя
вокруг
пианино
Et
me
disent
tendrement,
И
нежно
говорят
мне,
Patronne,
patronne.
Покровительница,
покровительница.
C'est
fou
comme
ils
sont
heureux,
Это
безумие,
как
они
счастливы,
Quand
le
son
du
piano
noir
Когда
звучит
черный
рояль
Ils
vont
faire
leurs
bagages
Они
собираются
собрать
вещи
Et
on
reprend
le
voyage.
И
мы
снова
отправимся
в
путь.
Faut
qu'ils
voient
du
paysage,
Им
нужно
увидеть
пейзаж.,
Quand
descend
la
nuit
furtive,
Когда
спускается
скрытная
ночь,
A
pas
de
loup,
ils
s'esquivent.
Если
нет
волка,
они
убегают.
Ils
vont
chasser
dans
la
nuit.
Они
будут
охотиться
ночью.
Bergers,
gardez
vos
brebis
Пастухи,
держите
своих
овец
Qui
ont
le
goût
et
l'envie,
У
кого
есть
вкус
и
желание,
Des
hommes,
des
hommes
Мужчины,
мужчины
Car,
de
la
blonde
à
la
rousse,
Потому
что,
от
блондинки
до
рыжей,
Ils
vont
toucher
leur
peau
douce,
Они
будут
касаться
их
мягкой
кожи,
Et
repartent
dans
la
nuit,
И
уходят
в
ночь,
Courtois,
mais
pas
attendris
Вежливый,
но
не
терпеливый
Quand
ils
ont
croqué
le
fruit,
Когда
они
хрустели
плодами,
Ils
reviennent
au
matin,
Они
возвращаются
утром,
Avec
des
fleurs
dans
les
mains,
С
цветами
в
руках,
Et
restent
là,
silencieux,
И
стойте
там
молча.,
Timides,
baissant
les
yeux
Робкие,
опустив
глаза
En
attendant
que
je
leur
В
ожидании,
пока
я
им
Ils
ont
installé
mon
lit,
Они
установили
мою
кровать,
Au
calme
d'une
prairie,
В
тишине
луга,
Je
peux
m'endormir
à
l'ombre.
Я
могу
заснуть
в
тени.
Ils
y
creuseront
ma
tombe
Они
выроют
могилу
Pour
la
longue
nuit
profonde
Для
долгой
глубокой
ночи
Des
hommes,
des
hommes.
Мужчины,
мужчины.
Pas
de
pleurs,
pas
une
larme,
Ни
плача,
ни
слезинки.,
Je
n'ai
pas
le
goût
du
drame,
Мне
не
нравится
драма.,
Continuez,
le
regard
fier.
Продолжайте,
с
гордым
видом.
Je
serai
là,
comme
hier,
Я
буду
здесь,
как
вчера.,
Vous
devant,
et
moi
derrière,
Ты
впереди,
а
я
сзади.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.