Barbara - Parce que je t'aime (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Parce que je t'aime (Live)




Parce que je t'aime (Live)
Потому что я люблю тебя (Live)
C'est parce que ton épaule à mon épaule,
Потому что твое плечо к моему плечу,
Ta bouche à mes cheveux,
Твои губы к моим волосам,
Et ta main sur mon cou,
И твоя рука на моей шее,
C'est parce que dans mes reins,
Потому что в моей пояснице,
Quand ton souffle me frôle,
Когда твое дыхание меня касается,
C'est parce que tes mains,
Потому что твои руки,
C'est parce que joue à joue,
Потому что щека к щеке,
C'est parce qu'au matin,
Потому что утром,
C'est parce qu'à la nuit,
Потому что ночью,
Quand tu dis "viens", je viens,
Когда ты говоришь "иди", я иду,
Tu souris, je souris,
Ты улыбаешься, я улыбаюсь,
C'est parce qu'ici ou là,
Потому что здесь или там,
Dans un autre pays,
В другой стране,
Pourvu que tu y sois,
Если ты там,
C'est aussi mon pays,
То это и моя страна,
C'est parce que je t'aime,
Потому что я люблю тебя,
Que je préfère m'en aller,
Я предпочитаю уйти,
Car il faut savoir se quitter,
Ведь нужно уметь расставаться,
Avant que ne meure le temps d'aimer,
Прежде чем умрет время любить,
C'est parce que j'ai peur de voir s'endeuiller,
Потому что я боюсь увидеть, как померкнут,
Les minutes, les heures, les secondes passées,
Минуты, часы, секунды прожитые,
C'est parce que je sais qu'il faut un presque rien,
Потому что я знаю, что нужно совсем немного,
Pour défaire une nuit et se perdre au matin,
Чтобы разрушить ночь и потеряться утром,
Je ne laisserai pas pencher sur notre lit,
Я не позволю склониться над нашей кроватью,
Ni l'ombre d'un regret, ni l'ombre d'un ennui,
Ни тени сожаления, ни тени скуки,
Je ne laisserai pas mourir au fils de jours,
Я не позволю умереть с течением дней,
Ce qui fut toi et moi, ce qui fut notre amour,
Тому, что было тобой и мной, тому, что было нашей любовью,
Il ne sera jamais emporté par le temps,
Оно никогда не будет унесено временем,
Je l'emporte moi-même, il restera vivant,
Я заберу его с собой, оно останется живым,
Oh laisse-moi, oui je t'aime,
О, отпусти меня, да, я люблю тебя,
Mais je préfère m'en aller,
Но я предпочитаю уйти,
Car il faut savoir se quitter,
Ведь нужно уметь расставаться,
Avant que ne meure le temps d'aimer,
Прежде чем умрет время любить,
J'en ai vu, comme nous, qui allaient à pas lents,
Я видела, как и мы, тех, кто шли медленным шагом,
Et portaient leur amour comme on porte un enfant,
И несли свою любовь, как несут ребенка,
J'en ai vu, comme nous, qui allaient à pas lents,
Я видела, как и мы, тех, кто шли медленным шагом,
Et tombaient à genoux, dans le soir finissant,
И падали на колени в угасающем вечере,
Je les ai retrouvés, furieux et combattants,
Я встретила их снова, разъяренными и сражающимися,
Comme deux loups blessés, que sont-ils maintenant,
Как два раненых волка, кем они стали теперь,
Ça je ne veux pas, je t'aime,
Этого я не хочу, я люблю тебя,
Je ne veux pas nous déchirer,
Я не хочу, чтобы мы терзали друг друга,
C'est mieux, crois-moi, de nous quitter,
Лучше, поверь мне, расстаться,
Avant que ne meure le temps d'aimer,
Прежде чем умрет время любить,
C'est mieux, bien mieux, de nous quitter,
Лучше, гораздо лучше, расстаться,
Avant que ne meure le temps d'aimer...
Прежде чем умрет время любить...





Writer(s): BARBARA


Attention! Feel free to leave feedback.