Barbara - Quand ceux qui vont (Live au Palais de Beaulieu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Quand ceux qui vont (Live au Palais de Beaulieu)




Quand ceux qui vont (Live au Palais de Beaulieu)
Когда те, кто уходят, уйдут (Концерт во Дворце Болье)
Quand ceux qui vont, s'en vont aller
Когда те, кто идут, уйдут навсегда
Quand le dernier jour s'est levé
Когда взойдет последний день
Dans la lumière blonde
В золотистом свете
Quand ceux qui vont, s'en vont aller
Когда те, кто идут, уйдут навсегда
Pour toujours et à tout jamais
Навечно и на все времена
Sous la terre profonde
Под глубокой землей
Quand la lumière s'est voilée
Когда погаснет свет
Quand ceux que nous avons aimés
Когда те, кого мы любили
Vont fermer leur paupières
Закрывают свои веки
Si rien ne leur est épargné
Если их ничто не пощадило
Oh, que du moins soit exaucée
О, пусть хотя бы будет услышана
Leur dernière prière
Их последняя молитва
Qu'ils dorment, s'endorment
Пусть они спят, засыпают
Tranquilles, tranquilles
Спокойные, спокойные
Qu'ils ne meurent pas au fusil
Пусть они не погибнут от пули
En expirant déjà la vie
Уже заканчивая жизнь
Qu'à peine, ils allaient vivre
Которую они только собирались прожить
Qu'ils ne gémissent pas leurs cris
Пусть они не стонут
Seuls, rejetés ou incompris
Одинокие, отвергнутые или непонятые
Eloignés de leurs frères
Далекие от своих братьев
Qu'ils ne meurent pas en troupeau
Пусть они не умрут стадом
Ou bien poignardés dans le dos
Или заколотые в спину
Ou qu'ils ne s'acheminent
Или чтобы они не шли
En un long troupeau de la mort
В длинном стаде смерти
Sans ciel, sans arbre et sans décor
Без неба, деревьев и декораций
Le feu à la poitrine
С огнем в груди
Eux qui n'avaient rien demandé
Те, кто ничего не просили
Mais qui savaient s'émerveiller
Но кто умел поражаться
D'être venus sur Terre
Что пришли на Землю
Qu'on leur laisse choisir, au moins le pays, fut-il lointain
Пусть им позволят выбрать хотя бы страну, пусть она будет далекой
De leur heure dernière
Для их последнего часа
Qu'ils aillent donc coucher leurs corps dessous les ciels pourpres et or
Пусть они уйдут спать под небесами пурпурными и золотыми
Au-delà des frontières
За пределами границ
Ou qu'ils s'endorment, enlacés
Или пусть заснут, обнявшись
Comme d'éternels fiancés
Как вечные жених и невеста
Dans la blonde lumière
В золотистом свете
Mais qu'ils dorment, s'endorment
Но пусть они спят, засыпают
Tranquilles, tranquilles
Спокойные, спокойные
Quand ceux qui vont s'en vont aller
Когда те, кто уйдут
Pour toujours et à tout jamais
Навечно и на все времена
Sous la terre profonde
Под глубокой землей
Dans les grandes allées sans arbre
В больших аллеях без деревьев
Sous leur froide maison de marbre
Под своим холодным мраморным домом
Je pense à vous, ma mère
Я думаю о тебе, моя мать
Qu'ils aient, pour dernier souvenir la chaleur de notre sourire
Пусть их последнее воспоминание будет теплотой нашей улыбки
Comme étreinte dernière
Как последняя ласка
Peut-être qu'ils dormiront mieux si nous pouvons fermer leurs yeux
Возможно, они уснут лучше, если мы закроем их глаза
À leur heure dernière
В их последний час
Qu'ils dorment, s'endorment
Пусть они спят, засыпают
Tranquilles, tranquilles
Спокойные, спокойные





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.