Lyrics and translation Barbara - Qui Est Qui - Live Chatelet 87
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
quelle
nouvelle
Babylone,
Из
какого
нового
Вавилона,
Viennent
ces
belles
amazones
Приходят
эти
красивые
Амазонки
Avec
leurs
franges
sur
le
front.
С
челкой
на
лбу.
Sont-ce
des
anges
ou
des
démons?
Это
ангелы
или
демоны?
Qui
sont-ils
ou
qui
sont-elles,
Кто
они
или
кто
они,
Sous
leurs
faux-cils
sous
leurs
jarretelles,
Под
их
накладные
ресницы
под
их
подвязки,
Sous
leur
poitrine
de
silicone,
Под
их
силиконовой
грудью,
Perruques
platines
et
lèvres
chaudes,
Вертушки
парики
и
горячие
губы,
Sous
leurs
tignasses
incandescentes,
Под
их
светящимися
тиньясами,
Leurs
robes
de
strass
phosphorescentes,
Их
фосфоресцирующие
платья
из
горного
хрусталя,
Talons
aiguilles
et
bas
résilles
Туфли
на
шпильках
и
ажурные
чулки
Comme
des
filles
de
pacotille,
Как
Дрянные
девчонки,
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
Parmi
tous
ces
travestis,
Среди
всех
этих
трансвеститов,
Cherchez
la
femme.
Ищите
женщину.
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
On
ne
sait
plus
qui
on
suit.
Мы
не
знаем,
за
кем
следим.
Quel
programme.
Какая
программа.
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
Peu
importe
notre
anatomie.
Не
важно,
какая
у
нас
Анатомия.
Ce
qui
compte,
c'est
ce
qu'on
nous
a
mis
Важно
то,
что
нам
поставили
Au
fond
de
l'âme.
В
глубине
души.
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire,
au
fond
d'un
lit.
Что
это
может
быть,
на
дне
кровати.
La
nuit,
tous
les
chats
sont
gris.
Ночью
все
кошки
серые.
Qu'est-ce
qui
fait
le
plus
mal
Что
болит
больше
всего
Quand
on
est
animal:
Когда
ты
животное:
Etre
mâle
ou
femelle?
Быть
мужчиной
или
женщиной?
Qu'est-ce
qui
fait
le
plus
mal
Что
болит
больше
всего
Et
où
est
la
normale?
А
где
нормальная?
Etre
un
il
ou
une
elle,
Быть
он
или
она,
Une
elle
sur
une
île
Одна
она
на
острове
Ou
un
il
sous
mon
aile?
Или
он
под
моим
крылом?
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
Parmi
tous
ces
travestis,
Среди
всех
этих
трансвеститов,
Cherchez
la
femme.
Ищите
женщину.
Qui
est
qui?
Кто
есть
кто?
On
ne
sait
plus
qui
on
suit.
Мы
не
знаем,
за
кем
следим.
Quel
programme!
Какая
программа!
Mais
pourquoi
semer
la
zizanie
Но
зачем
сеять
зизанию
Dans
ce
monde
où
tout
est
harmonie?
В
этом
мире,
где
все
гармония?
Finissons
la
comé,
comé,
comédie.
Давайте
покончим
с
комедией,
комедией,
комедией.
Vous
avez
gagné
votre
pari.
Вы
выиграли
свое
пари.
Je
suis
la
femme,
Я
женщина,
Suivez-moi,
Следуйте
за
мной,
Suivez-moi,
Следуйте
за
мной,
Je
suis
la
femme...
Я-женщина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara, luc plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.