Barbara - Regarde (live - Pantin 81) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Regarde (live - Pantin 81)




Quelque chose a changé.
Что-то изменилось.
L'air semble plus léger.
Воздух кажется светлее.
C'est indéfinissable.
Это невозможно определить.
Sous ce ciel déchiré,
Под этим разорванным небом,
Tout s'est ensoleillé.
Все стало солнечным.
C'est indéfinissable.
Это невозможно определить.
Un homme,
Мужчина,
Une rose à la main,
Роза в руке,
A ouvert le chemin
Открыл путь
Vers un autre demain.
Завтра к другому.
Les enfants,
Дети,
Soleil au fond des yeux,
Солнце в глубине глаз,
Le suivent deux par deux,
Следуют за ним два на два,
Le cur en amoureux.
Влюбленный парень.
C'est fanfare et musique,
Это духовой оркестр и музыка,
Tintamarre et magique,
Мерцание и волшебство,
Féerie féerique.
Сказочная сказка.
Moins chagrins, moins voûtés,
Меньше горестей, меньше сводов,
Tous, ils semblent danser
Все они, кажется, танцуют
Leur vie recommencée.
Их жизнь началась заново.
On pourrait encore y croire.
Мы все еще можем в это поверить.
Il suffit de le vouloir
Просто хотеть
Avant qu'il ne soit trop tard.
Пока не стало слишком поздно.
On en a tellement rêvé
Мы так много об этом мечтали
Que, sur les mur bétonnés,
Что на бетонных стенах,
Poussent des fleurs de papier
Растут бумажные цветы
Et l'homme,
И человек,
Une rose à la main,
Роза в руке,
Etoile à son destin,
Звезда своей судьбы,
Continue son chemin.
Продолжай свой путь.
Seul,
Единственный,
Il est devenu des milliers
Он стал тысячами
Qui marchent, émerveillés
Которые ходят, пораженные
Dans la lumière éclatée.
В вспыхнувшем свете.
On a envie de se parler,
Хочется говорить,
De s'aimer, de se toucher
Любить друг друга, прикасаться друг к другу
Et de tout recommencer.
И начать все сначала.
Plantée dans la grisaille,
Посаженная в серости,
Par-delà les murailles,
За стенами,
C'est la fête retrouvée.
Это вновь обретенная вечеринка.
Ce soir,
Вечером,
Quelque chose a changé.
Что-то изменилось.
L'air semble plus léger.
Воздух кажется светлее.
C'est indéfinissable.
Это невозможно определить.
Au ciel de notre histoire,
На небесах нашей истории,
Une rose, à nos mémoires,
Роза, на память нам,
Dessine le mot espoir...
Нарисуйте слово надежда...





Writer(s): Danny White, Basia Trzetrzelewska


Attention! Feel free to leave feedback.