Barbara - Rêveuses de Parloir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Rêveuses de Parloir




Rêveuses de Parloir
Мечтательницы по тюрьмам
Rêveuses de parloir
Мечтательницы по тюрьмам
De cellules en couloirs
Из камер в коридоры
De courage en espoir, de rage en désespoir
От мужества к надежде, от ярости к отчаянию
Rêveuses de parloir
Мечтательницы по тюрьмам
Dans votre vie placard
В вашей тюремной жизни
Sans ciel, sans fleur, sans berceau
Без неба, без цветов, без детской
Vous peignez des oiseaux
Вы рисуете птиц
Derrière vos barreaux
За вашими решетками
Rêveuses
Мечтательницы
Petites rêveuses de parloir
Маленькие мечтательницы по тюрьмам
Orphelines de la dérive
Дети-сироты на распутье
Délits-délinquantes
Вины-преступления
Tous âges pour braquages
Всех возрастов за ограбления
Stup-et-stupéfiantes
Торговля наркотиками-и наркоманией
Petites filles sans square des cités-trottoirs
Маленькие девочки без сквера городских тротуаров
De galère en galère
От беды к беде
De rêve en poussière
От мечты к праху
Cassées, brisées, balancées
Сломанные, разбитые, выброшенные
Rêveuses de parloir
Мечтательницы по тюрьмам
Sans soleil, sans maison
Без солнца, без дома
Sans enfant
Без ребенка
Vous n'avez plus rien
У вас больше ничего нет
Le bruit des clefs, les grilles qui claquent
Шум ключей, хлопающие решетки
Rythment vos vies métalliques
Ритм вашей металлической жизни
Verrous-verrouillés derrière la lumière
Замки-замки за светом
Vous peignez des bateaux qui vous traversent
Вы рисуете лодки, которые вас пересекают
De l'autre côté des barreaux
По ту сторону решеток
Rêveuses de parloir, voyageuses de l'espoir
Мечтательницы по тюрьмам, путешественницы надежды
Je pense à vous
Я думаю о вас
Je pense à vos regards
Я думаю о ваших взглядах
Je pense à vos rires, je pense à vos larmes
Я думаю о вашем смехе, я думаю о ваших слезах
À vos vies de femmes
О вашей жизни женщины
Sans amour
Без любви
Je pense à vous, qui marchez vos vies
Я думаю о вас, которые проживаете свою жизнь
De courage en espoir, de rage en désespoir
От отваги к надежде, от ярости к отчаянию
Vers la lumière au bout du couloir
К свету в конце коридора
Toi la petite Bonnie
Ты, маленькая Бонни
Julie, Fatima
Джули, Фатима
La fille à Dédé, la femme à Frédo
Дочь Деде, жена Фредо
Nadia
Надя
Oura, la petite Victoria
Ура, маленькая Виктория
Nicole et Michèle
Николь и Мишель
Et vous Marise
И ты Мариз
Je pense à vous, je reviendrai vous voir
Я думаю о вас, я снова приду к вам
Jeanne, Marie
Джоан, Мария
Rose, Claire
Роза, Клэр
Lucie
Люси
Brigitte
Бриджит
Julienne
Джульенн
Johanna
Джоанна
Louise
Луиза
Suzon
Сьюзан
Djema
Джема
Aïcha
Аиша
Et vous maman Berthe
И ты, мама Берта
Je pense à vous, ho rêveuses
Я думаю о вас, о мечтательницах
Petites rêveuses de parloir
Маленькие мечтательницы по тюрьмам





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.