Lyrics and translation Barbara - Tais-Toi Marseille (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tais-Toi Marseille (Remasterisé)
Замолчи, Марсель (Ремастеринг)
Un
soir
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером
марсельские
хулиганы
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
вино
Au
fond
d'un
bistrot
mal
famé
В
глубине
захудалого
бистро,
Où
j′attendais
de
m'embarquer
Где
я
ждала
своего
корабля
Ils
m'ont
raconté
leurs
voyages
Они
рассказывали
мне
о
своих
путешествиях,
Et
de
bastringue
en
bastingage
И
от
кабаков
до
палуб,
Ils
m′ont
saoulé
de
tant
de
bruit
Они
так
меня
оглушили
своим
шумом,
Que
je
ne
suis
jamais
parti
Что
я
так
и
не
уплыла
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Cries
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Je
n′entends
pas
claquer
Я
не
слышу
хлопанья
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту
Depuis
je
vais
devant
les
agences
С
тех
пор
я
хожу
по
агентствам,
Voir
tout
les
bateaux
en
partance
Смотрю
на
все
отплывающие
корабли
C'est
fou,
je
connais
leurs
chemins
Это
безумие,
я
знаю
их
маршруты
Mieux
que
les
lignes
de
ma
main
Лучше,
чем
линии
на
моей
руке
Adieu
les
amours
en
gondole
Прощай,
любовь
в
гондоле,
Les
nuits
de
Chine,
les
acropoles
Китайские
ночи,
акрополи,
La
terre
de
France
à
mes
souliers
Французская
земля
на
моих
башмаках
C′est
comme
des
fers
bien
verrouillés
Словно
крепко
запертые
оковы
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Cries
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Quand
j'entends
pas
claquer
Когда
я
не
слышу
хлопанья
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту
Je
vends
mon
histoire
aux
touristes
Я
продаю
свою
историю
туристам,
On
fait
de
l′argent
quand
on
est
triste
На
горе
можно
заработать,
Les
escudos
et
les
dollars
Эскудо
и
доллары,
Y'a
rien
d′
meilleur
pour
le
cafard
Нет
ничего
лучше
от
тоски
Oui,
mais
j'ai
garde
dans
ma
poche
Да,
но
я
храню
в
кармане
Un
vieux
billet
qui
s'effiloche
Старый
билет,
который
истрепался,
C′est
tout
mon
rêve
abandonné
Это
вся
моя
заброшенная
мечта,
Je
ne
veux
pas
le
déchirer
Я
не
хочу
его
рвать
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Tu
cries
trop
fort
Ты
кричишь
слишком
громко,
Je
n′entends
pas
claquer
Я
не
слышу
хлопанья
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Cries
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Que
je
puisse
rêver
Чтобы
я
могла
мечтать,
Que
je
quitte
ton
port
Что
я
покину
твой
порт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.