Barbara - Tire pas - Enregistrement studio inédit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Tire pas - Enregistrement studio inédit




Tire pas - Enregistrement studio inédit
Не стреляй - Неизданная студийная запись
Tire-pas, tire-pas
Не стреляй, не стреляй,
La vie c'est pas cinéma
Жизнь это не кино.
Joue-pas, pose ça
Не играй, брось это,
C'est pas pour toi cette guerre
Эта война не для тебя.
Tire-pas, rend toi
Не стреляй, сдавайся,
Ce n'sera pas
Это не будет
Ciné-cinéma
Кино-кино.
Tes frères déjà ont joué à ça
Твои братья уже играли в это,
C'est suffisant qu'ils soient perdant
Достаточно, что они проиграли.
Petit voleur
Маленький вор
Au grand seigneur
У большого господина,
Ils tireront, ils t'auront
Они выстрелят, они поймают тебя,
Ils diront qu't'avais tort
Они скажут, что ты был неправ,
Qu'c'est toi qu'as tiré d'abord
Что это ты выстрелил первым.
C'est pas grave
Это неважно,
Pose ça, pose ça, pose ça
Брось это, брось это, брось это.
Derrière les barreaux
За решеткой
Un héros, c'est zéro
Герой это ноль.
Allez, allez donne ça, donne
Давай, давай, отдай это, отдай,
Donne, donne, donne moi ça
Отдай, отдай, отдай мне это.
Ce sera pas cinéma
Это не будет кино
Pour la bagarre
Для драки
Faut-être une star
Нужно быть звездой,
Ou c'est foutu
Или всё кончено
Pour le salut
Для спасения.
T'es
Ты здесь,
Sur pavé et tes chiffons
На мостовой в своих лохмотьях,
Sous Léon
Под Леоном
Ils t'ont eu dans ta rue
Они поймали тебя на твоей улице,
Petit voyou pour quat' sous
Маленький хулиган за четыре су,
T'es couché
Ты лежишь.
Si tu meurs comme une fleur
Если ты умрешь, как цветок,
Pleurs pas, pleurs pas
Не плачь, не плачь,
On est tous
Мы все здесь,
On t'ramènera
Мы вернем тебя,
On t'ramènera
Мы вернем тебя.
Et là-bas, là-bas
И там, там,
Sous ton ciel en fleur
Под твоим цветущим небом,
Et là-bas, là-bas
И там, там,
Sous les oliviers
Под оливковыми деревьями.
Dans ta malchance, garde une chance
В своем несчастье, сохрани шанс
Et tire plus, tire plus
И больше не стреляй, не стреляй,
Donne
Отдай,
Donne
Отдай,
Ou c'est foutu
Или всё кончено.
Tire pas, tire plus
Не стреляй, больше не стреляй.






Attention! Feel free to leave feedback.