Lyrics and translation Barbara - Toi (Live - Olympia 69)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi (Live - Olympia 69)
Ты (Живая запись - Олимпия 69)
Tu
me
fais
des
nuits
et
des
jours
Ты
даришь
мне
ночи
и
дни,
Et
des
jours
et
des
nuits
d'amour.
И
дни,
и
ночи
любви.
Toi,
je
le
sais,
tu
pourrais
même
Ты,
я
знаю,
ты
мог
бы
даже
M'ensoleiller
sous
la
pluie
même.
Мне
солнце
дать
под
дождём
даже.
Avant
toi,
d'autres
sont
venus
До
тебя
другие
приходили,
Que
je
n'ai
jamais
reconnus.
Которых
я
не
узнавала.
Pour
toi,
je
ne
suis
pas
la
même.
Для
тебя
я
уже
не
та
же.
Toi,
ce
n'est
pas
pareil,
je
t'aime,
Ты,
ты
совсем
другой,
я
люблю
тебя,
Tu
me
fais
des
nuits
et
des
jours
Ты
даришь
мне
ночи
и
дни,
Et
des
jours
et
des
nuits
d'amour.
И
дни,
и
ночи
любви.
Tu
me
fais
la
mer
et
les
dunes
Ты
даришь
мне
море
и
дюны
Et
des
plages
au
clair
de
la
lune.
И
пляжи
в
лунном
сиянии.
Avec
ta
gueule
de
Jésus,
С
твоим
ликом
Иисуса,
Tu
es
venu,
oh
bien
venu
Ты
пришёл,
о,
как
же
кстати,
Et
tu
m'as
griffée,
en
douceur,
И
ты
оцарапал
меня,
нежно,
Là,
juste
à
la
pointe
du
cur,
Вот
здесь,
прямо
в
кончике
сердца,
A
la
pointe
du
cur.
В
кончике
сердца.
Tu
me
fais
des
nuits
et
des
jours
Ты
даришь
мне
ночи
и
дни,
Et
des
jours
et
des
nuits
d'amour
И
дни,
и
ночи
любви.
Et
dans
tes
bras,
je
fais
naufrage
И
в
твоих
объятиях
я
терплю
крушение,
Sans
même
quitter
le
rivage.
Даже
не
покидая
берега.
J'ai
beau
connaître
mon
affaire
Хоть
я
и
знаю
своё
дело,
Du
boy
scout
jusqu'au
légionnaire,
От
бойскаута
до
легионера,
Devant
toi,
j'étais
vraiment
nue,
Перед
тобой
я
была
поистине
обнажена,
Le
jour
où
tu
m'as
dévêtue.
В
тот
день,
когда
ты
меня
раздевал.
Tu
m'as
faite,
au
premier
matin,
Ты
сделал
меня,
в
первое
утро,
Timide
et
vierge,
vierge
et
catin.
Робкой
и
девственной,
девственной
и
блудницей.
Pour
toi,
je
ne
suis
plus
la
même.
Для
тебя
я
уже
не
та
же.
Toi,
ce
n'est
pas
pareil,
je
t'aime...
Ты,
ты
совсем
другой,
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Attention! Feel free to leave feedback.