Barbara - Vol De Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Vol De Nuit




Vol De Nuit
Ночной полет
Aéroport du bout du monde
Аэропорт на краю света
Fin d'tournée
Конец гастролей
Avion retard
Задержка рейса
Long, ce départ
Долгий этот отъезд
J'suis excédée
Я измучена
Dans salle d'attente
В зале ожидания
Drôle de petite fille très sautillante, très énervée
Забавная маленькая девочка, очень прыгучая, очень нервная
Drôle de pilote
Забавный пилот
Drôle de tête, tiens
Забавная у него мордашка
Sûr, on va tomber
Уверена, мы разобьемся
Drôle de monde
Странные люди
Drôle d'ambiance
Странная атмосфера
Euh, drôle de jeune homme
Э-э, странный молодой человек
Drôle de lunettes
Странные очки
Drôle de chapeau
Странная шляпа
Drôle d'humeur
Странное настроение
Drôle d'avion
Странный самолет
Envol
Взлет
Vol de nuit
Ночной полет
Via Paris
Через Париж
Envol
Взлет
Vol de nuit
Ночной полет
Et je m'envole vers toi
И я лечу к тебе
Vol de nuit
Ночной полет
Du bout du monde, oh, monde
С края света, о, мир
Tu vois, je pense à toi
Видишь, я думаю о тебе
Drôle de voix
Странный голос
Drôle de présence à mes côtés
Странное присутствие рядом со мной
Drôle de charme
Странное очарование
Drôle de sourire à demi...
Странная улыбка вполголоса...
Drôle d'émoi
Странное волнение
D'mouvance
Движение
Vertige
Головокружение
Envol
Взлет
Vol de nuit
Ночной полет
Vol d'amour
Полет любви
En vol
В полете
Plaisir fou de passion
Безумное удовольствие страсти
On vole, survol de nuit
Мы летим, ночной перелет
Voler la vie
Украсть жизнь
Plonger
Нырнуть
Avion géant
Гигантский самолет
Sur l'océan
Над океаном
Beauté
Красота
Voleurs de vie
Похитители жизни
Voleurs de nous
Похитители нас
Sur les nuages
На облаках
Voleurs d'images
Похитители образов
Voleurs de tout
Похитители всего
Voler le ciel
Украсть небо
Et les étoiles
И звезды
Voler
Украсть
Voler la nuit
Украсть ночь
Et l'aube pâle
И бледную зарю
On voulait tout
Мы хотели все
On a tout pris
Мы все взяли
Tout partagé
Все разделили
Soleils de pluies
Солнца дождей
Sur les montagnes enneigées
Над заснеженными горами
On voulait tout
Мы хотели все
On a tout pris
Мы все взяли
Tout, toute une vie
Все, целую жизнь
En une nuit
За одну ночь
Survol de nuit
Ночной перелет
Beau, beau
Прекрасно, прекрасно
Tout cet amour, tout cet amour
Вся эта любовь, вся эта любовь
Tout cet amour-là
Вся эта любовь
Beau
Прекрасно
À vivre
Жить
Vivre
Жить
Tout, aimer tout
Все, любить все
On s'est tout donné, donné tout
Мы все друг другу отдали, отдали все
On a vécu toute une vie, toute une vie
Мы прожили целую жизнь, целую жизнь
En une nuit
За одну ночь
Survol de nuit
Ночной перелет
Vol de nuit, vol de nuit
Ночной полет, ночной полет





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.