Lyrics and translation Barbara - Vol De Nuit (Live)
Aéroport
du
bout
du
monde
Аэропорт
на
краю
света
Fin
de
tournée,
avion
retard
Конец
тура,
задержка
самолета
Long,
ce
départ,
j'suis
excédée,
moi
Долгое
время,
этот
отъезд,
я
лишен,
я
Dans
salle
d'attente
В
приемной
Drôle
de
petite
fille
très
sautillante,
très
énervée
Забавная
маленькая
девочка,
очень
прыгающая,
очень
раздраженная
Drôle
de
pilote
et
drôle
de
tête
Забавный
пилот
и
забавная
голова
Drôle
de
monde,
drôle
d'ambiance
Забавный
мир,
забавная
атмосфера
Drôle
de
jeune
homme,
drôle
de
lunettes
Смешной
молодой
человек,
смешные
очки
Drôle
de
chapeau,
drôle
d'humeur
Забавная
шляпа,
забавное
настроение
Drôle
d'avion,
envol
Забавный
самолет,
летящий
Vol
de
nuit
via-Paris
Ночной
рейс
ВИА-Париж
Je
m'envole
vers
toi
Я
лечу
к
тебе.
Vol
de
nuit
du
bout
du
monde
Ночной
полет
с
края
света
Tu
vois
mon
amour,
je
pense
à
toi
Видишь,
любовь
моя,
я
думаю
о
тебе
Drôle
de
voix
Смешной
голос
Drôle
de
présence
à
mes
côtés
Забавное
присутствие
рядом
со
мной
Drôle
de
charme
Забавный
Шарм
Drôle
de
sourire
à
demi
Смешная
полуулыбка
Drôle
d'émoi
Смешной
переполох
Vol
de
nuit,
vol
d'amour
Ночной
полет,
любовный
полет
Plaisir
fou
Сумасшедшее
удовольствие
On
vole,
sur
vol
de
nuit
Мы
летим
ночным
рейсом.
Voler
la
vie
Украсть
жизнь
Avion
géant
Гигантский
самолет
Voleurs
de
vie
Воры
жизни
Voleurs
de
nous
Воры
от
нас
Sur
les
nuages
На
облаках
Voleurs
d'images
Похитители
изображений
Voleurs
de
tout
Воры
со
всего
Voler
le
ciel
Летать
по
небу
Et
les
étoiles,
voler
И
звезды,
летящие
Voler
la
nuit
Летать
ночью
Et
l'aube
pâle
И
бледный
рассвет
On
voulait
tout
Мы
хотели
всего
On
a
tout
pris
Мы
все
забрали.
Tout
partagé
Все
поделили
Soleils
de
pluies
Дождевые
солнца
Sur
les
montagnes
enneigées
На
заснеженных
горах
On
voulait
tout
Мы
хотели
всего
On
a
tout
pris,
toute
une
vie
Мы
забрали
все,
всю
жизнь.
Sur
vol
de
nuit
На
ночном
рейсе
Beau,
beau
Красивый,
красивый
Tout
cet
amour,
tout
cet
amour
Вся
эта
любовь,
вся
эта
любовь
Tout
cet
amour
là
Вся
эта
любовь
там
Beau
à
vivre
Красиво
жить
On
s'est
tout
donné
Мы
все
дано
On
a
vécu
toute
une
vie,
toute
une
vie
Мы
прожили
целую
жизнь,
целую
жизнь.
Sur
vol
de
nuit
На
ночном
рейсе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Album
Châtelet
date of release
01-02-1994
Attention! Feel free to leave feedback.