Barbara - Vol De Nuit (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Vol De Nuit (Live)




Aéroport du bout du monde
Аэропорт на краю света
Fin de tournée, avion retard
Конец тура, задержка самолета
Long, ce départ, j'suis excédée, moi
Долгое время, этот отъезд, я лишен, я
Dans salle d'attente
В приемной
Drôle de petite fille très sautillante, très énervée
Забавная маленькая девочка, очень прыгающая, очень раздраженная
Drôle de pilote et drôle de tête
Забавный пилот и забавная голова
On va tomber
Мы упадем.
Drôle de monde, drôle d'ambiance
Забавный мир, забавная атмосфера
Drôle de jeune homme, drôle de lunettes
Смешной молодой человек, смешные очки
Drôle de chapeau, drôle d'humeur
Забавная шляпа, забавное настроение
Drôle d'avion, envol
Забавный самолет, летящий
Vol de nuit via-Paris
Ночной рейс ВИА-Париж
Envol
Взлет
Vol de nuit
Ночной полет
Je m'envole vers toi
Я лечу к тебе.
Vol de nuit du bout du monde
Ночной полет с края света
Au monde
На свете
Tu vois mon amour, je pense à toi
Видишь, любовь моя, я думаю о тебе
Drôle de voix
Смешной голос
Drôle de présence à mes côtés
Забавное присутствие рядом со мной
Drôle de charme
Забавный Шарм
Drôle de sourire à demi
Смешная полуулыбка
Drôle d'émoi
Смешной переполох
Mouvance
Движение
Vertige
Головокружение
Envol
Взлет
Vol de nuit, vol d'amour
Ночной полет, любовный полет
En vol
В полете
Plaisir fou
Сумасшедшее удовольствие
De passion
Страсти
On vole, sur vol de nuit
Мы летим ночным рейсом.
Voler la vie
Украсть жизнь
Plonger
Погрузиться
Avion géant
Гигантский самолет
Sur l'océan
Над океаном
Beauté
Красота
Voleurs de vie
Воры жизни
Voleurs de nous
Воры от нас
Sur les nuages
На облаках
Voleurs d'images
Похитители изображений
Voleurs de tout
Воры со всего
Voler le ciel
Летать по небу
Et les étoiles, voler
И звезды, летящие
Voler la nuit
Летать ночью
Et l'aube pâle
И бледный рассвет
On voulait tout
Мы хотели всего
On a tout pris
Мы все забрали.
Tout partagé
Все поделили
Soleils de pluies
Дождевые солнца
Sur les montagnes enneigées
На заснеженных горах
On voulait tout
Мы хотели всего
On a tout pris, toute une vie
Мы забрали все, всю жизнь.
Toute une vie
Всю жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
На ночном рейсе
Beau, beau
Красивый, красивый
Tout cet amour, tout cet amour
Вся эта любовь, вся эта любовь
Tout cet amour
Вся эта любовь там
Beau à vivre
Красиво жить
Vivre
Жить
Tout, tout
Все, все
On s'est tout donné
Мы все дано
Donné tout
Дали все
On a vécu toute une vie, toute une vie
Мы прожили целую жизнь, целую жизнь.
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
На ночном рейсе
Vol de nuit
Ночной полет
Vol de nuit
Ночной полет
Vol de nuit
Ночной полет





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.