Barbara - Y'Aura Du Monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Y'Aura Du Monde




Y'Aura Du Monde
На моих похоронах будет много народу
Y aura du monde à l'enterrement
На моих похоронах будет много народу,
Si l'on en croit les apparences
Судя по всему,
S'ils viennent tous à l'enterrement
Если все они придут на мои похороны,
Ceux que je trouve, avec outrance
Те, кого я нахожу, с негодованием,
Couchés, là, sur mon paillasson
Лежащими у моего порога,
Lorsque je n'y suis pour personne
Когда я ни для кого не существую,
Ou pendus avec déraison
Или неразумно висящими
Au fil de mon téléphone
На проводе моего телефона,
Ou pendus avec déraison
Или неразумно висящими
Au fil de mon téléphone
На проводе моего телефона.
Y aura du monde, assurément
Народу будет много, несомненно,
Au nom du Père, au nom du Fils
Во имя Отца, и Сына,
S'ils viennent tous à l'enterrement
Если все они придут на мои похороны,
Ceux que j'aimais de père en fils
Те, кого я любила от отца к сыну,
Ça me fera un gentil petit régiment
Это будет славный маленький полк,
Me rendant les derniers offices
Отдающий мне последние почести
Pour mes bons et loyaux services
За мои добрые и верные службы
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон,
Pour mes bons et loyaux services
За мои добрые и верные службы
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон.
Les celles qui "Je l'ai bien connue."
Те, которые скажут: ее хорошо знала",
Les pas belles, les cancanières,
Не красавицы, сплетницы,
Les celles qui ont de la vertu
Те, у кого есть добродетель
Et de bien méchantes manières
И очень скверные манеры,
Viendront dans leur robe de bal
Придут в своих бальных платьях,
Me dire un petit compliment
Чтобы сказать мне небольшой комплимент
Pour ma dernière générale
На моем последнем выходе.
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон,
Pour ma dernière générale
На моем последнем выходе
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон.
Les mondains, les encanaillés
Светские львы, повесы
Et mesdames les sous-préfètes
И госпожи супрефекты,
Trois petits fours et deux avé
Три пирожных и два аперитива,
A la fête comme à la fête
На празднике, как на празднике,
Se diront, pour passer le temps
Будут говорить, чтобы скоротать время,
A voix basse, des bagatelles
Тихим голосом, пустяки,
Tout en se repassant la pelle
Передавая друг другу лопату,
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон,
Tout en se repassant la pelle
Передавая друг другу лопату,
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон.
Ah, je voudrais, rien qu'un instant
Ах, я хотела бы, хоть на мгновение,
Les voir, sur la dalle froide
Увидеть их на холодной плите,
Agenouillés et marmonnant
Стоящих на коленях и бормочущих,
En avant pour la mascarade!
Вперед, на маскарад!
Ceux qui viennent et font semblant
Те, кто приходят и притворяются,
Effeuillant d'une main distraite
Рассеянно обрывая лепестки
Du bout du cœur, du bout des gants
Кончиками пальцев в перчатках,
Un chrysanthème, un "je regrette"
Хризантема, сожалею",
Un peu, beaucoup, passionnément
Немного, много, страстно,
Le jour de la dernière fête
В день последнего праздника,
Le jour de la dernière fête
В день последнего праздника,
Le jour de mon dernier matin
В день моего последнего утра,
Le jour je me ferai belle
В день, когда я буду красивой,
Le jour "Salut les copains!
В день, когда "Привет, друзья!
Je pars pour là-bas, on m'appelle."
Я ухожу туда, меня зовут".
J'irai cultiver mon jardin
Я пойду возделывать свой сад,
J'irai voir fleurir mes roses
Я пойду смотреть, как цветут мои розы,
De l'autre côté du chemin
По ту сторону дороги,
De l'autre côté du chemin
По ту сторону дороги.
Ça fera du monde à l'enterrement
Много народу будет на похоронах,
Et finie, la douce habitude
И конец сладкой привычке,
Celle-là de passer mon temps
Той, что проводить свое время,
A vivre dans la solitude
Живя в одиночестве.
Je sens qu'au dernier rendez-vous
Я чувствую, что на последнем свидании
Non, non, je ne serai pas seulette
Нет, нет, я не буду одна,
Qu'ils viennent et ce sera vivant
Пусть придут, и будет оживленно
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон,
Qu'ils viennent et ce sera vivant
Пусть придут, и будет оживленно
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон.
Je veux que ce soit au printemps
Я хочу, чтобы это было весной,
A l'heure de la belle lumière
В час прекрасного света,
Je veux m'en souvenir longtemps
Я хочу долго помнить
De l'heure de mon heure dernière
О часе моего последнего часа.
Et lorsque, je serai couchée
И когда я буду лежать
Au dedans de la bonne terre
В доброй земле,
Oh, vous tous que j'ai tant aimés
О, вы все, кого я так любила
Durant cette vie toute entière
Всю эту жизнь,
Si vous entendez la, la, la, la
Если вы услышите ля, ля, ля, ля,
Ma dernière petite chanson
Мою последнюю песенку,
Surtout, n'en ayez pas de peine
Пожалуйста, не печальтесь,
C'est pour dire "Adieu, je vous aime."
Это чтобы сказать: "Прощайте, я люблю вас".
Et je m'en vais le cœur content
И я ухожу с радостным сердцем,
C'est pour dire "Adieu, je vous aime."
Это чтобы сказать: "Прощайте, я люблю вас",
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон,
Le jour de mon enterrement
В день моих похорон.





Writer(s): Monique Andree Serf

Barbara - Une femme qui chante
Album
Une femme qui chante
date of release
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Attention! Feel free to leave feedback.