Lyrics and translation Barbara - A Saint-Lazare
A Saint-Lazare
В Сен-Лазаре
D'Aristide
Bruant
Д'Аристид
Брюан
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазаре
C'est
de
la
prison
que
j't'écris
mon
pauvre
Polyte
Я
пишу
тебе,
мой
бедный
политик,
из
тюрьмы
Je
n'sais
vraiment
pas
c'qui
m'a
pris
à
la
visite
Я
действительно
не
знаю,
что
привело
меня
к
визиту
C'est
des
maladies
qui
s'voient
pas,
quand
ça
s'déclare
Это
болезни,
которые
не
проявляются,
когда
они
проявляются
En
attendant
c'soir
j'suis
dans
l'tas
à
Saint-Lazare
В
ожидании
сегодняшнего
вечера
я
нахожусь
в
штабеле
в
Сен-Лазаре
Et
toi
tout
seul
comme
un
pauv'
chien,
qu'est
qu'tu
vas
faire
И
ты
совсем
один,
как
бедная
собака,
что
ты
собираешься
делать
Je
n'peux
t'envoyer
rien
de
rien,
c'est
la
misère
Я
не
могу
ничего
тебе
послать,
это
несчастье
Ici
tout
le
monde
est
décavé,
la
braise
est
rare
Здесь
все
рассолены,
тлеющие
угли
встречаются
редко
Faut
trois
mois
pour
faire
un
avé
à
Saint-Lazare
Требуется
три
месяца,
чтобы
пройти
освидетельствование
в
Сен-Лазаре
Bref
te
savoir
comme
ça
sans
l'sou
ça
m'fait
d'la
bile
Короче
говоря,
зная
тебя
вот
так,
без
гроша
в
кармане,
мне
становится
не
по
себе
T'es
capable
de
faire
un
sale
coup,
j'suis
pas
tranquille
Ты
способен
на
подлость,
я
не
спокоен
T'as
trop
de
fierté
pour
ramasser
les
bouts
d'cigare
У
тебя
слишком
много
гордости,
чтобы
подбирать
кончики
сигар
Pendant
tout
l'temps
que
j'va
passer
à
Saint-Lazare
На
все
время,
которое
я
собираюсь
провести
в
Сен-Лазаре
Et
puis
mon
petit
loup,
n'bois
pas
d'trop,
tu
sais
qu't'es
teigne
И
потом,
мой
волчонок,
не
пей
слишком
много,
ты
же
знаешь,
что
у
тебя
стригущий
лишай
Et
quand
t'as
un
petit
coup
d'sirop,
tu
flanques
des
baignes
А
когда
у
тебя
появляется
минутный
запой,
ты
плаваешь
в
ваннах
Si
tu
t'faisais
coffrer
un
soir
dans
une
bagarre
Если
бы
тебя
однажды
ночью
посадили
в
тюрьму
в
драке
Y
a
plus
personne
qui
viendrait
m'voir
à
Saint-Lazare
Больше
никто
не
придет
навестить
меня
в
Сен-Лазаре
J'va
terminer
en
t'embrassant,
adieu
mon
homme
Я
закончу
тем,
что
поцелую
тебя,
прощай,
мой
мужчина
Malgré
qu'tu
soies
pas
caressant,
moi
j't'adore
comme
Несмотря
на
то,
что
ты
не
ласковый,
я
обожаю
тебя
как
J'adorais
le
bon
Dieu
comme
papa,
quand
qu'j'étais
petite
Я
обожала
доброго
Бога,
как
папа,
когда
была
маленькой
Et
que
j'allais
communier
à
Sainte-Marguerite
И
что
я
собирался
причаститься
в
церкви
Святой
Маргариты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristide Louis Armand Bruant
Attention! Feel free to leave feedback.