Lyrics and translation Barbara - À mourir pour mourir (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À mourir pour mourir (Live)
Умереть, чтобы умереть (Live)
A
mourir
pour
mourir
Умереть,
чтобы
умереть,
Je
choisis
l'âge
tendre
Я
выбираю
юный
возраст,
Et
partir
pour
partir
И
уйти,
чтобы
уйти,
Je
ne
veux
pas
attendre
Я
не
хочу
ждать,
Je
ne
veux
pas
attendre
Я
не
хочу
ждать,
J'aime
mieux
m'en
aller
Я
лучше
уйду,
Du
temps
que
je
suis
belle
Пока
я
красива,
Qu'on
ne
me
voit
jamais
Чем
позволю
увидеть
меня,
Fanée
sous
ma
dentelle
Увядшей
под
моими
кружевами,
Fanée
sous
ma
dentelle
Увядшей
под
моими
кружевами.
Et
ne
venez
pas
me
dire
И
не
говорите
мне,
Qu'il
est
trop
tôt
pour
mourir
Что
слишком
рано
умирать,
Avec
vos
aubes
plus
claires
С
вашими
рассветами
яснее,
Vous
pouvez
vous
faire
lanlaire
Можете
идти
своей
дорогой.
J'ai
vu
l'or
et
la
pluie
Я
видела
золото
и
дождь
Sur
des
forêts
d'automne
На
осенних
лесах,
Les
jardins
alanguis
Утомленные
сады,
La
vague
qui
se
cogne
Бьющуюся
волну,
La
vague
qui
se
cogne
Бьющуюся
волну.
Et
je
sais,
sur
mon
cou
И
я
знаю,
на
моей
шее
La
main
nue
qui
se
pose
Голую
руку,
которая
ложится,
Et
j'ai
su,
à
genoux
И
я
знала,
на
коленях,
La
beauté
d'une
rose
Красоту
розы,
La
beauté
d'une
rose
Красоту
розы.
Et
tant
mieux
s'il
y
en
a
И
тем
лучше,
если
есть
те,
Qui,
les
yeux
pleins
de
lumière
Кто,
с
глазами,
полными
света,
Ont
préféré
les
combats
Предпочли
сражения,
Pour
aller
se
faire
lanlaire
Чтобы
уйти
своей
дорогой
Au
jardin
du
bon
Dieu
В
райский
сад.
Ça
n'a
plus
d'importance
Это
больше
не
имеет
значения,
Qu'on
s'y
couche
ou
amoureux
Ложишься
ли
ты
туда
влюбленным,
Ou
tombé
pour
la
France
Или
павшим
за
Францию,
Ou
tombé
pour
la
France
Или
павшим
за
Францию.
Il
est
d'autres
combats
Есть
другие
сражения,
Que
le
feu
des
mitrailles
Чем
огонь
пулеметов,
On
ne
se
blesse
pas
Ранят
не
только
Qu'à
vos
champs
de
bataille
На
ваших
полях
сражений,
Qu'à
vos
champs
de
bataille
На
ваших
полях
сражений.
Et
ne
comptez
pas
sur
moi
И
не
рассчитывайте
на
меня,
S'il
faut
soulager
mes
frères
Если
нужно
облегчить
страдания
моих
братьев,
Et,
pour
mes
frères,
ça
ira
И,
для
моих
братьев,
все
будет
хорошо,
J'ai
fait
ce
que
j'ai
su
faire
Я
сделала,
что
смогла.
Si
c'est
peu,
si
c'est
rien
Если
это
мало,
если
это
ничего,
Qu'ils
décident
eux-mêmes
Пусть
решают
сами,
Je
n'espère
plus
rien
Я
больше
ни
на
что
не
надеюсь,
Mais
je
m'en
vais
sereine
Но
я
ухожу
безмятежно,
Mais
je
m'en
vais
sereine
Но
я
ухожу
безмятежно.
Sur
un
long
voilier
noir
На
длинном
черном
паруснике,
La
mort
pour
équipage
Со
смертью
в
качестве
экипажа,
Demain,
c'est
l'au
revoir
Завтра
- прощание,
Je
quitte
vos
rivages
Я
покидаю
ваши
берега,
Je
quitte
vos
rivages
Я
покидаю
ваши
берега.
Car
mourir
pour
mourir
Ведь
умереть,
чтобы
умереть,
Je
ne
veux
pas
attendre
Я
не
хочу
ждать,
Et
partir
pour
partir
И
уйти,
чтобы
уйти,
J'ai
choisi
l'âge
tendre
Я
выбрала
юный
возраст.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.