Lyrics and translation Barbaro el Urbano Vargas - Freebertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ah!,
Escucha
Ах,
послушай
Me
dijeron
que
la
libertada
se
gana
y
no
se
daba
Мне
говорили,
что
свобода
завоевывается,
а
не
даруется
Y
empecé
a
pelear,
contra
aquellos
que
me
la
arrebataban
И
я
начал
бороться
с
теми,
кто
отнимал
ее
у
меня
Me
dijeron
que
ser
libre,
era
superar
mis
miedos
Мне
говорили,
что
быть
свободным
- значит
преодолеть
свои
страхи
Y
ni
acudiendo
al
ego,
me
atrevo
a
pensar
que
no
lo
llevo
И
даже
обращаясь
к
своему
эго,
я
не
смею
думать,
что
я
не
свободен
Me
dijeron,
que
nadie
podía
liberarme
Мне
говорили,
что
никто
не
может
меня
освободить
Que
es
algo
que
como
hombre
debo
ganarme
Что
это
то,
что
я,
как
мужчина,
должен
заслужить
Cuidado
con
todo
aquello
que
piensas
que
como
ser
te
mereces
Будь
осторожен
со
всем
тем,
что,
как
ты
думаешь,
ты
заслуживаешь
как
человек
Andamos
sobrevalorándonos
Мы
переоцениваем
себя
La
mayoría
de
las
veces
В
большинстве
случаев
Uno
insinuó,
la
libertad
a
veces
es
injusta
Кто-то
намекнул,
что
свобода
иногда
бывает
несправедлива
Y
que
no
consiste
en
hacer
solo
lo
que
nos
gusta
И
что
она
заключается
не
только
в
том,
чтобы
делать
то,
что
нам
нравится
Lleva
un
poco
de
responsabilidad
y
también
deber
Она
несет
в
себе
немного
ответственности
и
долга
Es
tener
la
libertad
de
hacer
lo
que
debemo'
hacer
Это
иметь
свободу
делать
то,
что
мы
должны
делать
Otro
dijo,
que
mes
mejor
morir
luchando
por
ella
Другой
сказал,
что
лучше
умереть,
борясь
за
нее
Que
ser
preso
cada
día,
aunque
sea
atado
a
una
estrella
Чем
быть
узником
каждый
день,
даже
если
ты
привязан
к
звезде
La
libertad
incluye
errores,
manchas
y
fallos
Свобода
включает
в
себя
ошибки,
пятна
и
провалы
Expresión
empírica,
sin
mas
ensayos
Эмпирическое
выражение,
без
лишних
репетиций
No
existe
un
camino
fácil
para
conseguirla
Нет
легкого
пути
к
ее
достижению
Para
apreciarla
mas,
tendrías
que
perderla
Чтобы
больше
ценить
ее,
тебе
придется
ее
потерять
Decían
que
habrá
que
atravesar
Говорили,
что
придется
пройти
Valles
de
sombra
y
muerte
Долины
тени
и
смерти
Y
que
aun
así,
si
la
consigues
serias
alguien
con
suerte
И
что
даже
в
этом
случае,
если
ты
ее
получишь,
ты
будешь
счастливчиком
También
hay
gente
presa,
celebrando
afuera
Также
есть
люди,
находящиеся
в
заключении,
но
празднующие
снаружи
Duro
liberar
a
necios,
de
cadenas
que
veneran
Трудно
освободить
глупцов
от
цепей,
которые
они
почитают
El
descontrol
nos
puede
esclavizarnos
una
vez
mas
Бесконтрольность
может
снова
поработить
нас
La
libertad
es
grande
Свобода
велика
Y
pa'
algunos
un
poco,
es
cantidad
И
для
некоторых
немного
- это
много
Quería
echar
mis
pensamientos
a
volar
Я
хотел
дать
своим
мыслям
взлететь
No
quería
ser
una
sombra
Я
не
хотел
быть
тенью
La
luz
que
llevo,
nunca
la
he
querido
inflar
Свет,
который
я
несу,
я
никогда
не
хотел
раздувать
Cuidando
de
quien
la
nombra
Заботясь
о
том,
кто
его
называет
Cantando
aquellas
coas
que
no
suelo
hablar
Пою
о
тех
вещах,
о
которых
я
обычно
не
говорю
Y
es
mejor
a
que
lo
esconda
И
это
лучше,
чем
скрывать
их
Con
el
AK
en
la
mano
listo
pa'
matar
С
АК
в
руке,
готовый
убивать
En
la
pista
que
me
pongan
На
любом
треке,
который
мне
поставят
Dicen,
no
hay
tal'
cosa
Говорят,
такой
вещи
нет
Toma
un
poco
de
libertad
Возьми
немного
свободы
Mueres
totalmente
libre,
o
no
lo
eres
en
verdad
Ты
либо
умираешь
полностью
свободным,
либо
на
самом
деле
не
свободен
Nadie,
vive
mas
esclavizado
que
ese
tipo
de
gente
Никто
не
живет
в
большем
рабстве,
чем
тот
тип
людей
Que
se
venden
como
Которые
продают
себя
как
Los
mas
libres,
pero
mienten
Самые
свободные,
но
лгут
La
libertad
es
el
oxigeno
del
alma
dicen
Свобода
- это
кислород
души,
говорят
Y
los
que
la
piden,
no
es
justo
que
se
les
pisen
И
тех,
кто
просит
о
ней,
несправедливо
топтать
Ya
no
temo
a
nada
Я
больше
ничего
не
боюсь
¿Y
eso
es
lo
que
me
hace
libre?
И
это
то,
что
делает
меня
свободным?
Las
circunstancias
solo
estan
pa'
medirno'
en
calibre
Обстоятельства
существуют
только
для
того,
чтобы
измерить
нас
по
калибру
La
libertad
pa
algunos
es
peligrosa
Свобода
для
одних
опасна
Pa'
otros
contagiosa
Для
других
заразительна
Pa'
mi
que
la
añoro,
la
encuentro
poderosa
Для
меня,
кто
жаждет
ее,
я
нахожу
ее
могущественной
Siempre
escuche,
que
la
educación
era
la
llave
Я
всегда
слышал,
что
образование
- это
ключ
Pero
hay
gente
que
ni
lee,
y
su
academia
fue
la
calle
Но
есть
люди,
которые
даже
не
читают,
и
их
академией
была
улица
Para
algunos,
la
libertad
depende
del
gobierno
Для
некоторых
свобода
зависит
от
правительства
Para
otros
no
Для
других
нет
Y
se
trata
mas
de
su
universo
interno
И
речь
идет
скорее
об
их
внутреннем
мире
Hay
mucha
rata
que
fue
aliada
del
tirano
Много
крыс
было
союзниками
тирана
Y
luego
cambio
de
bando,
para
lavarse
las
manos
А
потом
переметнулись
на
другую
сторону,
чтобы
умыть
руки
En
el
pasado,
también
tuve
ídolos
В
прошлом
у
меня
тоже
были
кумиры
Que
en
mis
zapatos
hoy,
no
avanzarían
un
milímetro
Которые
в
моих
ботинках
сегодня
не
продвинулись
бы
ни
на
миллиметр
De
aquí
los
veo
Отсюда
я
их
вижу
Desde
una
nube,
posando
de
Dios
С
облака,
изображая
Бога
Presos
desde
una
imagen,
que
están
vendiendo
junto
a
su
voz
Узники
образа,
который
они
продают
вместе
со
своим
голосом
Y
es
de
locos
И
это
безумие
Verme
frente
a
tantos
héroes
de
alquiler
Видеть
себя
перед
столькими
наемными
героями
El
Joker
vestido
de
Badman,
diciendo
como
hay
que
ser
Джокер,
одетый
Бэтменом,
говорит,
каким
нужно
быть
A
mi
me
cansan
Мне
от
них
тошнит
La
libertad
es
mi
búsqueda
interna
Свобода
- это
мой
внутренний
поиск
Y
zafar
todo'
eso
nudo
mentales
И
избавиться
от
всех
этих
ментальных
узлов
Que
hoy
me
gobiernan
Которые
сегодня
мной
правят
Quería
echar
mis
pensamientos
a
volar
Я
хотел
дать
своим
мыслям
взлететь
No
quería
ser
una
sombra
Я
не
хотел
быть
тенью
La
luz
que
llevo,
nunca
la
he
querido
inflar
Свет,
который
я
несу,
я
никогда
не
хотел
раздувать
Cuidando
de
quien
la
nombra
Заботясь
о
том,
кто
его
называет
Cantando
aquellas
coas
que
no
suelo
hablar
Пою
о
тех
вещах,
о
которых
я
обычно
не
говорю
Y
es
mejor
a
que
lo
esconda
И
это
лучше,
чем
скрывать
их
Con
el
AK
en
la
mano
listo
pa'
matar
С
АК
в
руке,
готовый
убивать
En
la
pista
que
me
pongan
На
любом
треке,
который
мне
поставят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Attention! Feel free to leave feedback.