Barber - Hollow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barber - Hollow




Hollow
Пустота
Krev mi z rukou nešla smýt
Кровь с моих рук не смывалась
Pomsta přitížila mi
Месть тяготила меня
Vlastní otec zradil
Родной отец предал меня
Nepřítel za branami
Враг у ворот
Vzpomínky jsem popravil
Воспоминания я казнил
Co se stalo dalo mi
Что случилось, дало мне
Co se stalo vzalo mi
Что случилось, отняло у меня
Duši roztrhalo mi
Душу разорвало мою
Srdce krvácelo mi
Сердце кровоточило
Poslali tam do tmy
Отправили меня туда, во тьму
Poslali do nicoty
Отправили в никуда
Jako dítě byl jsem tam
Как дитя, я был там
Jako dítě byl jsem sám
Как дитя, я был один
Nevěděl jsem kudy kam
Не знал я, куда идти
Ztracenej ve světě těch, kteří nechtěli tam
Потерянный в мире тех, кто не хотел меня там
Svrhli z nebe, do oceánu
Сбросили меня с небес в океан
Tak jako měsíc, svrhlo zlo
Так же, как луну, сбросило зло
Nevěděl jsem že existuje zlo
Не знал я, что существует зло
Na dně oceánu, moje tělo
На дне океана, моё тело
Se proměnilo, v hrst perel
Превратилось в горсть жемчужин
Zůstal jsem tam, zůstal jsem u dna
Остался я там, остался на дне
Zůstal jsem sám, přisahám že nikdo nehledal
Остался один, клянусь, меня никто не искал
Bylo to na mě, buď to to vzdát nebo se zvednout a jít bojovat
Всё зависело от меня, либо сдаться, либо подняться и идти сражаться
Démoni kolem tančili valčík,
Демоны вокруг меня танцевали вальс,
živili se na nevinný duši,
питались моей невинной душой,
živili se na zraněný duši
питались моей раненой душой
Tahali za nohy do pekla
Тянули меня за ноги в ад
Lezli mi do snů, bál jsem se jít spát
Лезли в мои сны, я боялся идти спать
Lezli mi do snů, bál jsem se jít spát
Лезли в мои сны, я боялся идти спать
Bál jsem se že se tam ztratím, bál jsem se, že se nevrátím
Боялся, что там потеряюсь, боялся, что не вернусь
A že zemřu jak nikdo, jak další co to vzdal
И что умру как никто, как очередной, кто сдался
Že neuvidím slunce, věděl že to dám
Что не увижу солнца, я знал, что смогу
Víra zachránila, síla za běžela, láska na čekala
Вера спасла меня, сила бежала за мной, любовь ждала меня
Tam na louce plných fialek věděl jsem že tam musím
Там, на лугу, полном фиалок, я знал, что должен туда
Doběhnout,
Добежать,
Moje máma plakala za oknem nechtěl jsem aby o měla strach
Моя мама плакала за окном, не хотел я, чтобы она обо мне волновалась
Krev mi z rukou nešla smýt
Кровь с моих рук не смывалась
Pomsta přitížila mi
Месть тяготила меня
Vlastní otec zradil
Родной отец предал меня
Nepřítel za branami
Враг у ворот
Vzpomínky jsem popravil
Воспоминания я казнил
Co se stalo dalo mi
Что случилось, дало мне
Co se stalo vzalo mi
Что случилось, отняло у меня
Duši roztrhalo mi
Душу разорвало мою
Srdce krvácelo mi
Сердце кровоточило
Poslali tam do tmy
Отправили меня туда, во тьму
Poslali do nicoty
Отправили в никуда
Jako dítě byl jsem tam
Как дитя, я был там
Jako dítě byl jsem sám
Как дитя, я был один
Nevěděl jsem kudy kam
Не знал я, куда идти
Ztracenej ve světě těch, kteří nechtěli tam
Потерянный в мире тех, кто не хотел меня там
mám to, chtěli zranit
Я смог, они хотели ранить меня
mám to hej táto, mami
Я смог, эй, папа, мама
Hej mami, oni nedostali
Эй, мама, они меня не сломили
Hej táto, koukej na jsem frajer
Эй, папа, смотри на меня, я молодец
A frajer, ten nikdy neprohraje
А молодец, он никогда не проиграет
Ten nikdy neprohraje
Он никогда не проиграет
Dokud může tak hraje, ten nikdy neprohraje
Пока может, он играет, он никогда не проиграет
nikdy neprohraju.
Я никогда не проиграю.





Writer(s): Jegor Nauměnko, Petr Najdenov


Attention! Feel free to leave feedback.