Barber feat. Stein27 - Srdce - translation of the lyrics into German

Srdce - Barber , STEIN27 translation in German




Srdce
Herz
Znásilnila mi srdce mý.
Sie hat mein Herz vergewaltigt.
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
jsem znásilnil srdce jí,
Ich habe ihr Herz vergewaltigt,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kůži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kuži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá.
Unsere Liebe war jung.
Srdce hoří, srdce moje, srdce v láhvi,
Herz brennt, mein Herz, Herz in der Flasche,
Srdce hoří, srdce tvoje v mojí dlani,
Herz brennt, dein Herz in meiner Handfläche,
Chytil jsem ji, když padala ze skály,
Ich fing sie auf, als sie vom Felsen fiel,
Květy rozkvetly a hned na to zvadly,
Blumen blühten und welkten gleich darauf,
Kopretiny, kapky deště, vlhká tráva,
Margeriten, Regentropfen, feuchtes Gras,
V mých rukou se roztýkala čokoláda,
In meinen Händen schmolz Schokolade,
Kopretiny, kapky děště, vlhká tráva,
Margeriten, Regentropfen, feuchtes Gras,
V mých rukou se roztýkala čokoláda,
In meinen Händen schmolz Schokolade,
Navzájem jsme sobě rozstříhali křídla,
Wir haben uns gegenseitig die Flügel gestutzt,
Noční můra brzo světla štěstí vypla,
Der Albtraum löschte bald die Lichter des Glücks,
Všichni známe počáteční milovaní,
Wir alle kennen die anfängliche Verliebtheit,
Po ňáký době to vraždou zavání,
Nach einiger Zeit riecht es schon nach Mord,
Všichni známe počáteční milovaní,
Wir alle kennen die anfängliche Verliebtheit,
Po ňáký době to vraždou zavání,
Nach einiger Zeit riecht es schon nach Mord,
Všichni známe počáteční milovaní,
Wir alle kennen die anfängliche Verliebtheit,
Všichni nám říkali,
Alle sagten uns,
že my jsme jen dva blázni.
dass wir nur zwei Verrückte sind.
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
jsem znásilnil srdce jí,
Ich habe ihr Herz vergewaltigt,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kůži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kuži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá.
Unsere Liebe war jung.
vím, maminko to vím,
Ich weiß, Mama, ich weiß es,
vím, maminko to vím,
Ich weiß, Mama, ich weiß es,
že ona je ta pravá,
dass sie die Richtige ist,
I když jsem občas levý,
Auch wenn ich manchmal ungeschickt bin,
Netancuje sama,
Sie tanzt nicht allein,
Jsem rád, že křuply ledy,
Ich bin froh, dass das Eis gebrochen ist,
Peroxid na tvých vlasech nevymaže naši minulost,
Peroxid auf deinen Haaren löscht unsere Vergangenheit nicht aus,
Nic neříkej lásko,
Sag nichts, Liebe,
Vím bylo toho na tebe moc,
Ich weiß, es war zu viel für dich,
Byl jsem idiot co neslyšel,
Ich war ein Idiot, der nicht hörte,
že křičíš o pomoc,
dass du um Hilfe schriest,
Jsem v tobě ztracenej,
Ich bin in dir verloren,
A to jsi byla dívkou pouze na jedinou noc,
Und dabei warst du nur ein Mädchen für eine Nacht,
šel jsem po ulici, vešel do casina,
Ich ging die Straße entlang, ging ins Casino,
V sobě pocit vinny, v kapsy litr vína,
In mir ein Schuldgefühl, in der Tasche ein Liter Wein,
Slzy na žetony nebo litr vína,
Tränen gegen Jetons oder ein Liter Wein,
Na tuhle sázku padá všechna moje víra,
Auf diese Wette fällt all mein Glaube,
Mezi peklem a nebem je tenká čára,
Zwischen Hölle und Himmel ist eine dünne Linie,
Ve vztahu poznáš to,
In einer Beziehung merkst du das,
padne první čára,
Wenn die erste Linie fällt,
Romantika, facky, italiano,
Romantik, Ohrfeigen, Italiano,
Vybojoval jsem si jako nagano.
Ich habe dich erkämpft wie Nagano.
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
jsem znásilnil srdce jí,
Ich habe ihr Herz vergewaltigt,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Co bolí, tak to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kůži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Naše láska byla mladá,
Unsere Liebe war jung,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Promiň mi baby, jsem takovej,
Verzeih mir, Baby, ich bin so,
Znásilnila mi srdce mý,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
Naše láska byla slepá,
Unsere Liebe war blind,
Její vůně na kuži,
Ihr Duft auf meiner Haut,
Naše láska byla mladá.
Unsere Liebe war jung.
vím, vím,
Ich weiß, ich weiß,
Maminko to vím,
Mama, ich weiß es,
Srdce hoří,
Herz brennt,
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
vím, vím,
Ich weiß, ich weiß,
Maminko to vím,
Mama, ich weiß es,
Znásilnila mi srdce,
Sie hat mein Herz vergewaltigt,
znásilnil to její
Ich habe ihres vergewaltigt.





Writer(s): Jegor Nauměnko, Petr Adámek, Petr Najdenov, Samet Ramadani

Barber feat. Stein27 - Srdce
Album
Srdce
date of release
22-04-2018

1 Srdce


Attention! Feel free to leave feedback.