Lyrics and translation Barber feat. Stein27 - Srdce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znásilnila
mi
srdce
mý.
Ты
изнасиловала
мое
сердце.
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Já
jsem
znásilnil
srdce
jí,
Я
изнасиловал
твое
сердце,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kůži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kuži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá.
Наша
любовь
была
юной.
Srdce
hoří,
srdce
moje,
srdce
v
láhvi,
Сердце
горит,
сердце
мое,
сердце
в
бутылке,
Srdce
hoří,
srdce
tvoje
v
mojí
dlani,
Сердце
горит,
твое
сердце
в
моей
ладони,
Chytil
jsem
ji,
když
padala
ze
skály,
Я
поймал
тебя,
когда
ты
падала
со
скалы,
Květy
rozkvetly
a
hned
na
to
zvadly,
Цветы
расцвели
и
сразу
же
завяли,
Kopretiny,
kapky
deště,
vlhká
tráva,
Ромашки,
капли
дождя,
влажная
трава,
V
mých
rukou
se
roztýkala
čokoláda,
В
моих
руках
таяла
шоколадка,
Kopretiny,
kapky
děště,
vlhká
tráva,
Ромашки,
капли
дождя,
влажная
трава,
V
mých
rukou
se
roztýkala
čokoláda,
В
моих
руках
таяла
шоколадка,
Navzájem
jsme
sobě
rozstříhali
křídla,
Мы
друг
другу
обрезали
крылья,
Noční
můra
brzo
světla
štěstí
vypla,
Ночной
кошмар
быстро
погасил
свет
счастья,
Všichni
známe
počáteční
milovaní,
Все
мы
знаем
начальную
влюбленность,
Po
ňáký
době
už
to
vraždou
zavání,
Через
какое-то
время
это
попахивает
убийством,
Všichni
známe
počáteční
milovaní,
Все
мы
знаем
начальную
влюбленность,
Po
ňáký
době
už
to
vraždou
zavání,
Через
какое-то
время
это
попахивает
убийством,
Všichni
známe
počáteční
milovaní,
Все
мы
знаем
начальную
влюбленность,
Všichni
nám
říkali,
Все
нам
говорили,
že
my
jsme
jen
dva
blázni.
что
мы
всего
лишь
два
безумца.
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Já
jsem
znásilnil
srdce
jí,
Я
изнасиловал
твое
сердце,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kůži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kuži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá.
Наша
любовь
была
юной.
Já
vím,
maminko
já
to
vím,
Я
знаю,
мамочка,
я
знаю,
Já
vím,
maminko
já
to
vím,
Я
знаю,
мамочка,
я
знаю,
že
ona
je
ta
pravá,
что
она
та
самая,
I
když
jsem
občas
levý,
Даже
если
я
иногда
неправ,
Netancuje
sama,
Она
не
танцует
одна,
Jsem
rád,
že
křuply
ledy,
Я
рад,
что
лед
тронулся,
Peroxid
na
tvých
vlasech
nevymaže
naši
minulost,
Перекись
на
твоих
волосах
не
сотрет
наше
прошлое,
Nic
neříkej
lásko,
Ничего
не
говори,
любимая,
Vím
bylo
toho
na
tebe
moc,
Я
знаю,
тебе
было
слишком
тяжело,
Byl
jsem
idiot
co
neslyšel,
Я
был
идиотом,
который
не
слышал,
že
křičíš
o
pomoc,
что
ты
кричишь
о
помощи,
Jsem
v
tobě
ztracenej,
Я
потерян
в
тебе,
A
to
jsi
byla
dívkou
pouze
na
jedinou
noc,
А
ты
была
девушкой
всего
на
одну
ночь,
šel
jsem
po
ulici,
vešel
do
casina,
шел
по
улице,
зашел
в
казино,
V
sobě
pocit
vinny,
v
kapsy
litr
vína,
В
душе
чувство
вины,
в
карманах
литр
вина,
Slzy
na
žetony
nebo
litr
vína,
Слезы
на
фишки
или
литр
вина,
Na
tuhle
sázku
padá
všechna
moje
víra,
На
эту
ставку
падает
вся
моя
вера,
Mezi
peklem
a
nebem
je
tenká
čára,
Между
адом
и
раем
тонкая
грань,
Ve
vztahu
poznáš
to,
В
отношениях
ты
это
поймешь,
Až
padne
první
čára,
Когда
падет
первая
черта,
Romantika,
facky,
italiano,
Романтика,
пощечины,
итальяно,
Vybojoval
jsem
si
tě
jako
nagano.
Я
завоевал
тебя,
как
Нагано.
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Já
jsem
znásilnil
srdce
jí,
Я
изнасиловал
твое
сердце,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Co
bolí,
tak
to
přebolí,
Что
болит,
то
переболится,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kůži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Naše
láska
byla
mladá,
Наша
любовь
была
юной,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Promiň
mi
baby,
já
jsem
takovej,
Прости
меня,
детка,
я
такой,
Znásilnila
mi
srdce
mý,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Naše
láska
byla
slepá,
Наша
любовь
была
слепа,
Její
vůně
na
mý
kuži,
Твой
аромат
на
моей
коже,
Naše
láska
byla
mladá.
Наша
любовь
была
юной.
Já
vím,
já
vím,
Я
знаю,
я
знаю,
Maminko
já
to
vím,
Мамочка,
я
знаю,
Srdce
hoří,
Сердце
горит,
Srdce
mám
na
dlani,
Сердце
у
меня
на
ладони,
Já
vím,
já
vím,
Я
знаю,
я
знаю,
Maminko
já
to
vím,
Мамочка,
я
знаю,
Znásilnila
mi
srdce,
Ты
изнасиловала
мое
сердце,
Já
znásilnil
to
její
Я
изнасиловал
твое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jegor Nauměnko, Petr Adámek, Petr Najdenov, Samet Ramadani
Album
Srdce
date of release
22-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.