Lyrics and translation Barbie Sailers feat. Ankor - Drivers License
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivers License
Водительские права
I
got
my
driver's
license
last
week
Я
получила
права
на
прошлой
неделе,
Just
like
we
always
talked
about
Как
мы
всегда
мечтали.
'Cause
you
were
so
excited
for
me
Ведь
ты
так
радовался
за
меня,
To
finally
drive
up
to
your
house
Что
я
наконец-то
смогу
приехать
к
тебе.
But
today
I
drove
through
the
suburbs
Но
сегодня
я
ехала
по
пригороду,
Cryin'
'cause
you
weren't
around
Плача,
потому
что
тебя
не
было
рядом.
And
you're
probably
with
that
blonde
girl
И
ты,
наверное,
с
той
блондинкой,
Who
always
made
me
doubt
Которая
всегда
заставляла
меня
сомневаться
в
себе.
She's
so
much
older
than
me
Она
намного
старше
меня,
She's
everything
I'm
insecure
about
В
ней
есть
все
то,
в
чем
я
не
уверена.
Yeah,
today
I
drove
through
the
suburbs
Да,
сегодня
я
ехала
по
пригороду,
'Cause,
how
could
I
ever
love
someone
else?
Ведь
как
я
могу
полюбить
кого-то
другого?
And
I
know
we
weren't
perfect
but
I've
never
felt
this
way
for
no
one
И
я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
но
я
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому.
And
I
just
can't
imagine
how
you
could
be
so
okay
now
that
I'm
gone
И
я
просто
не
могу
представить,
как
ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет.
Guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне,
'Cause
you
said
forever,
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
одна
проезжаю
мимо
твоей
улицы.
And
all
my
friends
are
tired
И
все
мои
друзья
устали
Of
hearing
how
much
I
miss
you,
but
Слушать
о
том,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
но
I
kinda
feel
sorry
for
them
Мне
их
немного
жаль,
'Cause
they'll
never
know
you
the
way
that
I
do,
yeah
Потому
что
они
никогда
не
узнают
тебя
так,
как
я.
Today
I
drove
through
the
suburbs
Сегодня
я
ехала
по
пригороду
And
pictured
I
was
driving
home
to
you
И
представляла,
что
еду
домой
к
тебе.
And
I
know
we
weren't
perfect
И
я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
But
I've
never
felt
this
way
for
no
one
Но
я
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому.
Oh-oh
and
I
just
can't
imagine
how
you
could
be
so
okay,
now
that
I'm
gone
О-о,
и
я
просто
не
могу
представить,
как
ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет.
I
guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне,
'Cause
you
said
forever,
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
одна
проезжаю
мимо
твоей
улицы.
Red
lights,
stop
signs,
I
still
see
your
face
in
the
white
cars
Красные
огни,
знаки
остановки,
я
все
еще
вижу
твое
лицо
в
белых
машинах.
Front
yards,
can't
drive
past
the
places
we
used
to
go
to
Палисадники,
не
могу
проехать
мимо
мест,
где
мы
бывали
раньше.
'Cause
I
still
fuckin'
love
you,
babe
(ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Потому
что
я
все
еще
чертовски
люблю
тебя,
милый
(о-о-о,
о-о-о).
Sidewalks
we
crossed
Тротуары,
по
которым
мы
ходили,
I
still
hear
your
voice
in
the
traffic
Я
все
еще
слышу
твой
голос
в
шуме
машин.
We're
laughing
over
all
the
noise
Мы
смеемся,
заглушая
весь
шум.
God,
I'm
so
blue,
know
we're
through
Боже,
мне
так
грустно,
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено,
But
I
still
fuckin'
love
you,
babe
(ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Но
я
все
еще
чертовски
люблю
тебя,
милый
(о-о-о,
о-о-о).
I
know
we
weren't
perfect
but
I've
never
felt
this
way
for
no
one
Я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
но
я
никогда
не
чувствовала
такого
ни
к
кому.
And
I
just
can't
imagine
how
you
could
be
so
okay,
now
that
I'm
gone
И
я
просто
не
могу
представить,
как
ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет.
Guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне,
'Cause
you
said
forever,
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
одна
проезжаю
мимо
твоей
улицы.
Yeah,
you
said
forever,
now
I
drive
alone
past
your
street
Да,
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
одна
проезжаю
мимо
твоей
улицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nigro, Olivia Rodrigo
Attention! Feel free to leave feedback.