Lyrics and translation Barbra Streisand & Babyface - Evergreen (with Babyface)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evergreen (with Babyface)
Вечнозеленая (с Babyface)
Love
soft
as
an
easy
chair
Любовь
нежная,
как
удобное
кресло,
Love
fresh
as
the
morning
air
Любовь
свежая,
как
утренний
воздух.
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
разделенная
на
двоих,
I
have
found
with
you
Я
нашла
ее
с
тобой.
Like
a
rose
under
the
April
snow
Словно
роза
под
апрельским
снегом,
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
знала:
наша
любовь
расцветет.
Love
ageless
and
evergreen
Любовь
вечная
и
вечнозеленая,
Seldom
seen
by
two
Редко
встречающаяся
двоим.
You
and
I
will
make
each
night
a
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой,
Every
day
a
beginning
Каждый
день
— началом.
Spirits
rise
and
their
dance
is
unrehearsed
Чувства
воспаряют,
и
их
танец
не
отрепетирован,
They
warm
and
excite
us,
cause
we
have
the
brightest
love
Они
согревают
и
волнуют
нас,
ведь
у
нас
самая
яркая
любовь.
Two
lives
that
shine
as
one
Две
жизни,
сияющие
как
одна,
Morning
glory
and
midnight
sun
Утренняя
заря
и
полуночное
солнце.
Time
we've
learned
to
sail
above
Мы
научились
парить
над
временем,
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
значения
одной
любви:
Ageless
and
ever
evergreen
Вечной
и
всегда
вечнозеленой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbra Streisand, Paul Hamilton Williams
Attention! Feel free to leave feedback.