Lyrics and translation Barbra Streisand, Jim Boyer & Tom Vicari - A Piece Of Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Piece Of Sky
Кусочек неба
Tell
me
where
Скажи
мне,
где
Where
is
it
written
Где
это
написано,
What
is
it
I
meant
to
be?
Кем
мне
суждено
быть?
That
I
can't
dare...
Что
я
не
смею...
It
all
began
the
day
I
found.
Всё
началось
в
тот
день,
когда
я
обнаружила,
That
from
my
window
I
could
only
see
Что
из
моего
окна
я
могла
видеть
только
A
piece
of
sky.
Кусочек
неба.
I
stepped
outside
and
looked
around.
Я
вышла
наружу
и
огляделась.
I
never
dreamed
it
was
so
wide
Я
никогда
не
мечтала,
что
оно
такое
широкое
Or
even
half
as
high.
Или
даже
вдвое
выше.
The
time
had
come
Пришло
время
(Papa,
can
you
hear
me?)
(Папа,
ты
меня
слышишь?)
To
try
my
wings
Испытать
свои
крылья
(Papa,
are
you
near
me?)
(Папа,
ты
рядом?)
And
even
thought
it
seemed
at
any
moment
I
could
fall,
И
даже
несмотря
на
то,
что
казалось,
я
могу
упасть
в
любой
момент,
I
felt
the
most,
Я
чувствовала
самые
(Papa,
can
you
see
me?)
(Папа,
ты
меня
видишь?)
Amazing
things,
Удивительные
вещи,
(Can
you
understand
me?)
(Ты
меня
понимаешь?)
The
things
you
can't
imagine
Вещи,
которые
ты
не
можешь
себе
представить,
If
you've
never
flown
at
all.
Если
никогда
не
летал.
Though
it's
safer
to
stay
on
the
ground,
Хотя
безопаснее
оставаться
на
земле,
Sometimes
where
danger
lies
Иногда
там,
где
таится
опасность,
There
the
sweetest
of
pleasures
are
found.
Находятся
самые
сладкие
удовольствия.
No
matter
where
I
go,
Куда
бы
я
ни
пошла,
There'll
be
memories
that
tug
at
my
sleeve,
Будут
воспоминания,
которые
тянут
меня
за
рукав,
But
there
will
also
be
Но
также
будет
More
to
question,
yet
more
to
believe.
Больше
вопросов,
и
ещё
больше
веры.
Oh
tell
me
where?
О,
скажи
мне,
где?
Where
is
the
someone
who
will
turn
and
look
at
me?
Где
тот,
кто
повернется
и
посмотрит
на
меня?
And
want
to
share
И
захочет
разделить
My
ev'ry
sweet-imagined
possibility?
Каждую
мою
сладкую
воображаемую
возможность?
The
more
I
live
- the
more
I
learn.
Чем
больше
я
живу
- тем
больше
я
узнаю.
The
more
I
learn
- the
more
I
realize
Чем
больше
я
узнаю
- тем
больше
я
понимаю,
The
less
I
know.
Что
я
мало
знаю.
Each
step
I
take
-
Каждый
мой
шаг
-
(Papa,
I've
a
voice
now!)Each
page
I
turn
-
(Папа,
теперь
у
меня
есть
голос!)
Каждая
страница,
которую
я
переворачиваю
-
(Papa,
I've
a
choice
now!)Each
mile
I
travel
only
means
(Папа,
теперь
у
меня
есть
выбор!)
Каждая
миля,
которую
я
прохожу,
означает
лишь,
The
more
I
have
to
go.
Что
мне
предстоит
пройти
ещё
больше.
What's
wrong
with
wanting
more?
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
большего?
If
you
can
fly
- then
soar!
Если
ты
можешь
летать
- тогда
пари!
With
all
there
is
- why
settle
for
Когда
есть
всё
- зачем
довольствоваться
Just
a
piece
of
sky?
Только
кусочком
неба?
Papa,
I
can
hear
you...
Папа,
я
слышу
тебя...
Papa,
I
can
see
you...
Папа,
я
вижу
тебя...
Papa,
I
can
feel
you...
Папа,
я
чувствую
тебя...
Papa,
watch
me
fly!
Папа,
смотри,
как
я
лечу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Michel Legrand, Marilyn Bergman
Album
Yentl
date of release
07-10-1983
Attention! Feel free to leave feedback.