Barbra Streisand feat. Anthony Newley - Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) (with Anthony Newley) - Live 2016 - translation of the lyrics into German

Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) (with Anthony Newley) - Live 2016 - Barbra Streisand , Anthony Newley translation in German




Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) (with Anthony Newley) - Live 2016
An Wen Kann Ich Mich Wenden (Wenn Niemand Mich Braucht) (mit Anthony Newley) - Live 2016
Who can I turn to
An wen kann ich mich wenden
When nobody needs me
Wenn niemand mich braucht
My heart wants to know
Mein Herz will es wissen
And so I must go where destiny leads me
Und so muss ich gehen, wohin das Schicksal mich führt
With no star to guide me
Ohne Stern, der mich leitet
And no one beside me
Und niemand an meiner Seite
I'll go on my way
Werde ich meinen Weg gehen
And after the day
Und nach dem Tag
The darkness will hide me
Wird die Dunkelheit mich verbergen
And maybe tomorrow
Und vielleicht morgen
I'll find what I'm after
Finde ich, wonach ich suche
I'll throw off my sorrow
Werde ich meinen Kummer abwerfen
Beg, steal or borrow my share of laughter
Bettle, stehle oder leihe mir meinen Teil des Lachens
With you I could learn to
Mit dir könnte ich es lernen
With you on the new day
Mit dir an dem neuen Tag
But who can I turn to if you turn away
Doch an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest
With no star to guide me
Ohne Stern, der mich leitet
And no one beside me
Und niemand an meiner Seite
I'll go on my way
Werde ich meinen Weg gehen
And after the day
Und nach dem Tag
The darkness will hide me
Wird die Dunkelheit mich verbergen
(Will hide me)
(Wird mich verbergen)
And maybe tomorrow
Und vielleicht morgen
(Maybe tomorrow)
(Vielleicht morgen)
I'll find what I'm after
Finde ich, wonach ich suche
(I will find it)
(Ich werde es finden)
I'll throw off my sorrow
Werde ich meinen Kummer abwerfen
Beg, steal or borrow my share of laughter
Bettle, stehle oder leihe mir meinen Teil des Lachens
(My share of laughter)
(Meinen Teil des Lachens)
With you I could learn to
Mit dir könnte ich es lernen
With you on the new day
Mit dir an dem neuen Tag
But who can I turn to if you turn away
Doch an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest
With no star to guide me
Ohne Stern, der mich leitet
And no one beside me
Und niemand an meiner Seite
I'll go on my way
Werde ich meinen Weg gehen
And after the day
Und nach dem Tag
The darkness will hide me
Wird die Dunkelheit mich verbergen
And maybe tomorrow
Und vielleicht morgen
(Maybe tomorrow)
(Vielleicht morgen)
I'll find what i'm after
Finde ich, wonach ich suche
(Will I find it)
(Werde ich es finden)
I'll throw off my sorrow
Werde ich meinen Kummer abwerfen
And may have to borrow my share of laughter
Und muss mir vielleicht meinen Teil des Lachens leihen
With you I could learn to
Mit dir könnte ich es lernen
(With you I could learn to)
(Mit dir könnte ich es lernen)
With you on the new day
Mit dir an dem neuen Tag
(There's always a new day)
(Es gibt immer einen neuen Tag)
But who can I turn to if you turn away
Doch an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest
(Don't turn away)
(Wende dich nicht ab)
Who can i turn to if you turn away
An wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest
Don't turn away
Wende dich nicht ab
Who can I turn to
An wen kann ich mich wenden





Writer(s): Anthony Newley, Leslie Bricusse


Attention! Feel free to leave feedback.