Barbra Streisand feat. Melissa McCarthy - Anything You Can Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbra Streisand feat. Melissa McCarthy - Anything You Can Do




Anything You Can Do
Всё, что можешь ты
Barbra: Hi, Melissa?
Барбра: Привет, Мелисса?
Melissa: Oh wow, Barbra Streisand
Мелисса: Ого, Барбра Стрейзанд!
Barbra: StreiSAND like sand on the beach, soft S.
Барбра: СтрейЗЕНД, как песок на пляже, мягкая З.
Melissa: Right. Sorry. What are you doing here?
Мелисса: Верно. Извините. Что вы здесь делаете?
Barbra: I'm here to see the director
Барбра: Я пришла встретиться с режиссёром,
Who cast me in the lead in his new movie.
Который утвердил меня на главную роль в своем новом фильме.
Melissa: He cast ME in the lead in his new movie.
Мелисса: Он утвердил МЕНЯ на главную роль в своем новом фильме.
Barbra: That's impossible.
Барбра: Это невозможно.
Melissa: Yeah, well we'll see.
Мелисса: Ну, посмотрим.
Barbra: Really!
Барбра: Серьёзно!
Any part you can play I can play better
Любую роль, которую можешь сыграть ты, я могу сыграть лучше.
I can play any part better than you
Я могу сыграть любую роль лучше тебя.
No you can't (Yes I can)
Нет, не можешь (Да, могу)
No you can't (Yes I can)
Нет, не можешь (Да, могу)
No you can't (Yes I can, yes I can)
Нет, не можешь (Да, могу, да, могу)
Any laugh you can get I can get bigger
Любой смех, который можешь вызвать ты, я могу вызвать сильнее.
I can get any laugh as big as you
Я могу рассмешить кого угодно так же сильно, как и ты.
With one look (with a glance)
Одним взглядом (Одним броском)
Till they cry (wet their pants)
До слёз (До мокрых штанов)
Till they roll (till their sore I'll get more)
Пока не упадут (Пока не заболят, я получу больше)
I can belt a D flat, and I'll never be flat
Я могу взять ре-бемоль, и я никогда не буду фальшивить.
I don't have to warm up, I can act a storm up
Мне не нужно разогреваться, я могу устроить бурю.
I can do a concert tour
Я могу провести концертный тур
With hip-hop and rap
С хип-хопом и рэпом
Well after a nap
Ну, после небольшого сна
You got me there
Тут ты меня подловила
Barbra: Are you related to Mathew?
Барбра: Ты родственница Мэттью?
Melissa: That's Mcconaughey
Мелисса: Это Макконахи.
Barbra: What about Paul?
Барбра: А как насчёт Пола?
Melissa: That's McCartney
Мелисса: Это Маккартни.
Barbara: Oh yeah, yeah, yeah, I'm sorry
Барбра: О да, да, да, извини.
Any house you can build I can build better
Любой дом, который можешь построить ты, я могу построить лучше.
I can build any home render than yours
Я могу построить любой дом роскошнее твоего.
Barbra: With great taste
Барбра: Со вкусом.
Melissa: With four johns
Мелисса: С четырьмя туалетами.
Barbra: With restraint
Барбра: Со сдержанностью.
Melissa: Lots of brpnze. With a mode and a wall
Мелисса: Много бронзы. С рвом и стеной.
Barbra: With a mall!
Барбра: С торговым центром!
In any comedy I can be crasser
В любой комедии я могу быть грубее.
I can be cruder and crasser than you
Я могу быть грубее и пошлее тебя.
With a belch (with a burp)
С отрыжкой рыганием)
With a shrug (with a slug)
С пожиманием плечами ударом)
Yes I'm clan (well I'm just not obscene)
Да, я чиста (Ну, я просто не непристойна)
You're a dirty talker
Ты сквернословишь.
You played mother Focker
Ты играла мать Факер.
Bridesmaids' a keeper
"Подружки невесты" - отличный фильм.
Price of Tides' a weeper
"Цена приливов" - душещипательная.
We agree on quite a lot
Мы во многом согласны.
Let's make amends
Давай помиримся.
Yeah we should be friends
Да, нам стоит подружиться.
Barbra: What do you call a man who's lost all his intelligence?
Барбра: Как назвать мужчину, который потерял весь свой интеллект?
Melissa: I don't know, what?
Мелисса: Не знаю, как?
Barbra: A widower (haha)
Барбра: Вдовцом (ха-ха)
Anything men can do we can do better
Всё, что могут мужчины, мы можем лучше.
Anything men can do we can do too
Всё, что могут мужчины, мы можем тоже.
Steal a scene (stop the show)
Украсть сцену (Остановить шоу)
Build a scheme (as our own)
Построить схему (Как свою собственную)
Have a child (with a man) yes we can
Иметь ребенка мужчиной), да, мы можем.
We were underrated
Нас недооценивали.
Teased and depricated
Дразнили и принижали.
But we sent them reelin'
Но мы заставили их пошатнуться.
Through the glass ceiling
Пробив стеклянный потолок.
There is nothing we can't do
Нет ничего, что мы не можем сделать.
Barbara: Well can you bake a pie?
Барбра: А ты можешь испечь пирог?
Melissa: No
Мелисса: Нет.
Barbra: Neither can I
Барбра: Я тоже нет.
You know anything I can do we can do better
Знаешь, всё, что могу я, мы можем лучше.
We can do anything better as two
Вдвоем мы можем сделать всё лучше.
Make chick flicks (but has kicks)
Снимать женские фильмы (Но с изюминкой).
As a team we're a dream
Вместе мы - команда мечты.
Melissa: You're the bomb
Мелисса: Ты бомба.
Barbra: Huh?
Барбра: А?
Melissa: You'll be great—
Мелисса: Ты будешь великолепна—
Barbra: really?
Барбра: Правда?
Melissa: As my mom!
Мелисса: В роли моей мамы!
Barbra: You're mom? Don't you mean sister?
Барбра: Твоей мамы? Ты не хочешь сказать сестры?
Why would you say a thing like that? Fine.
Зачем ты такое говоришь? Ладно.
Yes we can
Да, мы можем.
Yes we can
Да, мы можем.
Yes we can
Да, мы можем.
Yes we can
Да, мы можем.
Melissa: Can I call you Babs now?
Мелисса: Можно теперь называть тебя Бэбс?
Barbra: No, too soon.
Барбра: Нет, рановато.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.