Barbra Streisand feat. Michael Bublé - It Had to Be You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbra Streisand feat. Michael Bublé - It Had to Be You




Seems like dreams like I always had
Похоже на сны, которые у меня всегда были.
Could be, should be making me glad
Может быть, это должно радовать меня.
Why am I blue?
Почему мне грустно?
It's up to you to explain
Это зависит от вас, чтобы объяснить.
I'm thinking maybe, baby, I'll go away
Я думаю, может быть, детка, я уйду.
Someday, some way, you'll come and say
Когда-нибудь, так или иначе, ты придешь и скажешь:
It's you I need and you'll be pleading in vain
Мне нужна ты, и ты будешь умолять напрасно.
It had to be you, just had to be you
Это должен был быть ты, просто должен был быть ты.
I wandered around, finally found somebody who
Я бродил вокруг, наконец нашел кого-то, кто ...
Could make me be true
Мог бы заставить меня быть правдивым
Or could make me be blue
Или мог бы заставить меня быть синим
Or even be glad, just to be sad
Или даже радоваться, просто грустить.
Thinking of you
Думаю о тебе
Some others I've seen
Я видел и других.
Some others I've seen
Я видел и других.
Might never be mean
Возможно, никогда не будет злым.
Might never be mean
Возможно, никогда не будет злым.
Might never be cross
Возможно, я никогда не буду злиться.
Or try to be boss
Или попытайся быть боссом.
But they wouldn't do
Но они не годятся.
But they wouldn't do
Но они не годятся.
For nobody else gave me a thrill
Потому что никто другой не вызывал у меня трепета.
With all your faults
Со всеми твоими недостатками.
I love you still
Я все еще люблю тебя.
It had to be you
Это должен был быть ты.
Marvelous you
Чудесный ты.
It had to be you
Это должен был быть ты.
Alright let's go
Ладно поехали
Ok!
О'Кей!
It had to be you
Это должен был быть ты.
Well some call it fate
Что ж некоторые называют это судьбой
It had to be you
Это должен был быть ты.
I just have to wait
Я просто должен ждать.
We wandered around, finally found somebody who
Мы бродили вокруг, наконец, нашли кого-то, кто ...
Somebody you
Кто то ты
For nobody else gave me a thrill
Потому что никто другой не приводил меня в трепет.
With all your faults
Со всеми твоими недостатками.
Barbra I love you still
Барбра я все еще люблю тебя
Aww It had to be you
Оу это должен был быть ты
Wonderful you
Чудесный ты.
It had to be you
Это должен был быть ты.
Just me and you
Только я и ты.
No one but you
Никто кроме тебя
It had to be you
Это должен был быть ты.
It had to be you
Это должен был быть ты.
It had to be you
Это должен был быть ты.





Writer(s): Jones Isham, Kahn Gus


Attention! Feel free to leave feedback.