Lyrics and translation Barbra Streisand with John Mayer - Come Rain or Come Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Rain or Come Shine
Солнце или дождь
I'm
gonna
love
you
Я
буду
любить
тебя,
Like
nobody's
loved
you
come
rain
or
come
shine
Как
никто
не
любил,
в
солнце
и
в
дождь,
High
as
a
mountain
and
deep
as
a
river
Высоко,
как
горы,
и
глубоко,
как
река,
Come
rain
or
come
shine
В
солнце
и
в
дождь.
Well
I
guess
when
you
met
me
(when
you
met
me)
Ну,
думаю,
когда
ты
встретил
меня
(когда
ты
встретил
меня),
It
was
just
one
of
those
things
(one
of
those
things)'
Это
было
просто
одно
из
тех
событий
(одно
из
тех
событий),
But
don't
ever
bet
me
Но
никогда
не
спорь
со
мной,
'Cause
I'm
gonna
be
true
if
you
let
me
Потому
что
я
буду
верна,
если
ты
позволишь,
And
you're
gonna
love
me
(I'm
gonna
love
you)
И
ты
будешь
любить
меня
(я
буду
любить
тебя),
Like
nobody's
loved
me
(like
nobody's
love
you)
Как
никто
не
любил
меня
(как
никто
не
любил
тебя),
Come
rain
or
come
shine
(come
rain
or
shine)
В
солнце
и
в
дождь
(в
солнце
и
в
дождь),
Happy
together,
or
unhappy
together
(unhappy
together)
Счастливые
вместе
или
несчастные
вместе
(несчастные
вместе),
And
won't
that
be
fine
И
разве
это
не
прекрасно?
Days
may
be
cloudy
Дни
могут
быть
пасмурными
Or
sunny
(or
sunny)
Или
солнечными
(или
солнечными),
We're
in
or
we're
out
of
the
money
(out
of
the
money)
Мы
можем
быть
богаты
или
бедны
(бедны),
But
I'm
with
you
always
Но
я
всегда
с
тобой,
I'm
with
you
rain
or
shine
Я
с
тобой
в
солнце
и
в
дождь.
Oh
yeah
(aha)
О
да
(ага).
Well
I
guess
when
you
met
me
(when
you
met
me)
Ну,
думаю,
когда
ты
встретил
меня
(когда
ты
встретил
меня),
It
was
just
one
of
those
things
Это
было
просто
одно
из
тех
событий,
Don't
ever
bet
me
Никогда
не
спорь
со
мной,
'Cause
I'm
gonna
be
true
if
you
let
me
Потому
что
я
буду
верна,
если
ты
позволишь,
I'm
gonna
let
you
know
Я
дам
тебе
знать,
I'm
gonna
love
you
(oh
yeah?)
Я
буду
любить
тебя
(правда?),
Like
nobody's
loved
you
(alright)
Как
никто
не
любил
тебя
(хорошо),
Come
rain
or
come
shine
В
солнце
и
в
дождь.
Happy
together
Счастливые
вместе,
Unhappy
together
and
won't
that
just
be
fine
Несчастные
вместе,
и
разве
это
не
прекрасно?
Days
may
be
cloudy
or
sunny
yeah
Дни
могут
быть
пасмурными
или
солнечными,
да,
We're
in
or
we're
out
of
the
money
(out
of
the
money)
Мы
можем
быть
богаты
или
бедны
(бедны),
'Cause
I'm
with
you
always
(I'm
with
you
always)
Потому
что
я
всегда
с
тобой
(я
всегда
с
тобой),
Come
rain
or
come
shine
В
солнце
и
в
дождь,
Rain
or
come
shine
В
солнце
и
в
дождь,
I'm
with
you
always
Я
всегда
с
тобой,
I'm
with
you,
I'm
with
you
rain
or
shine
Я
с
тобой,
я
с
тобой
в
солнце
и
в
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Album
Partners
date of release
01-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.