Lyrics and translation Barbra Streisand - A Piece Of Sky (Demo)
The
last
song
of
the
film
is
called
"A
Piece
of
Sky"
Последняя
песня
фильма
называется
Кусочек
неба.
Yentl,
once
again,
is
a
woman,
perhaps
for
the
first
time
Йентл
снова
женщина,
возможно,
впервые
She
stands
on
a
boat,
full
of
immigrants,
heading
for
a
new
land
Она
стоит
на
лодке,
полной
иммигрантов,
направляющейся
к
новой
земле.
The
sky
is
gray
and
overcast
Небо
серое
и
пасмурное
And,
as
the
rain
begins
to
fall
И
когда
дождь
начинает
падать
The
crowd
moves
inside
for
cover
Толпа
движется
внутрь
в
поисках
укрытия
But
Yentl
remains,
and
sings
this
song
Но
Йентл
остается
и
поет
эту
песню
By
the
way,
the
final
song
is
still
a
work
in
progress
Кстати,
финальная
песня
еще
в
разработке.
It's
not,
it's
not
quite
finished
Это
не
так,
это
еще
не
закончено
Tell
me
where
Скажи
мне
где
Where
is
it
written
Где
это
написано
What
it
is
I'm
meant
to
be?
Кем
мне
суждено
быть?
That
I
can't
dare
Что
я
не
могу
осмелиться
It
all
began
the
day
I
found
Все
началось
в
тот
день,
когда
я
нашел
That
from
my
window
Это
из
моего
окна
I
could
only
see
я
мог
только
видеть
A
piece
of
sky
Кусочек
неба
I
stepped
outside
and
looked
around
Я
вышел
на
улицу
и
огляделся
I
never
dreamed
it
was
so
wide
Я
никогда
не
мечтал,
что
это
так
широко
Or
even
half
as
high
Или
даже
вдвое
ниже
The
time
had
come,
papa,
can
you
hear
me?
Время
пришло,
папа,
ты
меня
слышишь?
To
try
my
wings,
papa,
are
you
near
me?
Чтобы
попробовать
мои
крылья,
папа,
ты
рядом
со
мной?
And
even
though
it
seemed
at
any
moment
I
could
fall
И
хотя
казалось,
что
я
могу
упасть
в
любой
момент
I
felt
the
most,
papa,
can
you
see
me?
Я
чувствовал
себя
сильнее
всего,
папа,
ты
меня
видишь?
Amazing
things,
can
you
understand
me?
Удивительные
вещи,
вы
меня
понимаете?
The
things
you
can't
imagine
То,
что
вы
не
можете
себе
представить
If
you've
never
flown
at
all
Если
ты
вообще
никогда
не
летал
Though
it's
safer
to
stay
on
the
ground
Хотя
безопаснее
оставаться
на
земле
Sometimes
where
danger
lies
Иногда
там,
где
таится
опасность
There
the
sweetest
of
pleasures
are
found
Там
находятся
самые
сладкие
удовольствия
No
matter
where
I
go
Не
важно
куда
я
иду
There'll
be
memories
that
tug
at
my
sleeve
Будут
воспоминания,
которые
тянут
меня
за
рукав
But
there
will
also
be
Но
также
будет
More
to
question,
yet
more
to
believe
Больше
вопросов,
но
больше
доверия
Oh,
tell
me
where
О,
скажи
мне,
где
Where
is
the
someone
who
will
turn
to
look
at
me
Где
тот,
кто
повернётся,
чтобы
посмотреть
на
меня?
And
want
to
share
И
хочу
поделиться
My
every
sweet-imagined
possibility?
Все
мои
сладкие
мысли?
The
more
I
live,
the
more
I
learn
Чем
больше
я
живу,
тем
больше
я
учусь
The
more
I
learn,
the
more
I
realize
Чем
больше
я
узнаю,
тем
больше
понимаю
The
less
I
know
Чем
меньше
я
знаю
Each
step
I
take
Каждый
шаг,
который
я
делаю
Each
page
I
turn
Каждая
страница,
которую
я
переворачиваю
Each
mile
I
travel
only
means
Каждая
миля,
которую
я
проезжаю,
означает
только
The
more
I
have
to
go
Чем
больше
мне
нужно
идти
What's
wrong
with
wanting
more?
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
большего?
If
you
can
fly,
then
soar
Если
ты
умеешь
летать,
то
парь
With
all
there
is,
why
settle
for?
Зачем
соглашаться
со
всем,
что
есть?
Just
a
piece
of
sky?
Просто
кусочек
неба?
Papa,
I
can
hear
you
Папа,
я
тебя
слышу
Papa,
I
can
see
you
Папа,
я
вижу
тебя
Papa,
I
can
feel
you
Папа,
я
чувствую
тебя
Papa,
watch
me
fly
Папа,
смотри,
как
я
лечу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Michel Legrand, Marilyn Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.