Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Rain
После дождя
After
we
love,
we
bathe
in
a
glow
После
нашей
любви,
мы
купаемся
в
сиянии,
Remembering
what
happened
a
moment
ago
Вспоминая,
что
случилось
мгновение
назад.
Like
after
the
rain,
when
the
wind
breezes
a
sigh
Как
после
дождя,
когда
ветер
вздыхает,
While
it′s
resting
on
pillows
of
sky
Отдыхая
на
подушках
из
облаков.
Deep
in
your
arms,
it's
peaceful
and
warm
В
твоих
объятиях
так
спокойно
и
тепло,
Together
we
lay
in
a
calm
that
comes
after
a
storm
Мы
вместе
лежим
в
тишине,
что
приходит
после
бури.
In
a
moment
or
two,
we
can
hear
the
stars
coming
through
Через
мгновение
или
два
мы
услышим,
как
проступают
звезды.
I
love
the
quiet
right
after
the
rain
here
with
you
Я
люблю
эту
тишину
после
дождя
здесь,
с
тобой.
After
the
rain,
the
birds
want
to
fly
После
дождя
птицы
хотят
летать,
The
trees
all
in
green
hang
the
leaves
out
to
dry
Деревья,
все
в
зелени,
развешивают
листья
сушиться.
Like
puddles
and
pools,
what
your
eyes
let
me
see
Как
лужи
и
озера,
то,
что
твои
глаза
позволяют
мне
видеть,
Are
their
loving
reflections
of
me
Это
их
любящие
отражения
меня.
After
a
while,
you
touch
me
and
then
Через
некоторое
время
ты
прикасаешься
ко
мне,
и
тогда
I
feel
like
a
flower
that
longs
for
a
shower
again
Я
чувствую
себя
как
цветок,
который
жаждет
снова
дождя.
And
then
lost
in
a
kiss,
I
could
stay
for
hours
like
this
И
потом,
потерявшись
в
поцелуе,
я
могла
бы
оставаться
так
часами,
Though
I
don′t
know
just
what
magic
the
raindrops
contain
Хотя
я
не
знаю,
какую
магию
содержат
капли
дождя,
I
know
that
everything's
wonderful
after
the
rain
Я
знаю,
что
все
прекрасно
после
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Marilyn Bergman, Alan Bergman
Album
Wet
date of release
01-10-1979
Attention! Feel free to leave feedback.