Lyrics and translation Barbra Streisand - Bewitched (Bothered and Bewildered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched (Bothered and Bewildered)
Околдована (Обеспокоена и Смущена)
This
is
a,
um,
beautiful
song
by
Rodgers
and
Hart
Это,
хм,
прекрасная
песня
Роджерса
и
Харта
I
like
it
a
lot
Мне
она
очень
нравится
I′m
wild
again,
beguiled
again
Я
снова
схожу
с
ума,
снова
очарована
A
simpering,
whimpering
little
child
again
Снова
стала
хнычущим,
плаксивым
ребенком
Bewitched,
bothered,
and
bewildered
am
I
Околдована,
обеспокоена
и
смущена
я
Mmm,
could
not
sleep,
would
not
sleep
Ммм,
не
могла
уснуть,
не
хотела
спать
'Til
love
came
and
told
me
I
should
not
sleep
Пока
любовь
не
пришла
и
не
сказала
мне
не
спать
Bothered
and
bewildered
am
I
Обеспокоена
и
смущена
я
I
lost
my
heart,
so
what
of
it?
Я
потеряла
свое
сердце,
ну
и
что
с
того?
He
was
cold,
I
agree
Он
был
холоден,
согласна
He
can
laugh,
and
I
love
it
Он
может
смеяться,
и
мне
это
нравится
Although
the
laugh′s
on
me
Хотя
этот
смех
надо
мной
I'll
sing
to
him,
each
spring
to
him
Я
буду
петь
ему,
каждую
весну
ему
And
long
for
the
day
when
I'll
cling
to
him
И
ждать
того
дня,
когда
я
прильну
к
нему
I′ve
been
bewitched,
bothered
Я
была
околдована,
обеспокоена
So
bewildered
am
I
Так
смущена
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.