Lyrics and translation Barbra Streisand - Climb Ev'ry Mountain (with Jamie Foxx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb Ev'ry Mountain (with Jamie Foxx)
Взойди на каждую гору (с Джейми Фоксом)
Everyone
has
a
dream
У
каждого
есть
мечта,
Don't
you
think
не
так
ли?
Yes,
but
the
question
is
Да,
но
вопрос
в
том,
How
do
you
make
it
happen
как
её
осуществить.
Well,
first
of
all
Ну,
во-первых,
If
you
can
imagine
it
если
ты
можешь
это
представить,
Then
you
can
achieve
it
то
ты
можешь
этого
добиться.
But
it
might
take
a
lot
of
time
Но
это
может
занять
много
времени,
And
it
might
take
a
lot
of
hard
work
и
это
может
потребовать
много
упорного
труда.
If
you
want
something
you've
never
had
Если
ты
хочешь
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
You
have
to
do
something
you've
never
done
Right?
тебе
нужно
сделать
то,
чего
ты
никогда
не
делал.
Верно?
I
like
that
Мне
нравится
эта
мысль.
You
have
to
have
patience
Нужно
иметь
терпение.
One
day
at
a
time
Один
день
за
другим.
Little
by
little
Понемногу.
Step
by
step
Шаг
за
шагом.
With
a
little
love
in
your
heart
С
небольшой
любовью
в
сердце.
Oh
yes
indeed
О,
да,
конечно.
Climb
every
mountain
взойди
на
каждую
гору,
Search
high
and
low
ищи
повсюду,
Follow
every
byway
следуй
каждым
путем,
Every
path
you
know
каждой
тропой,
которую
знаешь.
Climb
every
mountain
Взойди
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
перейди
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
Till
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
A
dream
that
will
need
Мечту,
которая
потребует
(That
will
need)
(Которая
потребует)
All
the
love
you
can
give
всей
любви,
которую
ты
можешь
дать,
Everyday
of
your
life
каждый
день
твоей
жизни,
(Of
your
life)
(Твоей
жизни)
For
as
long
as
you
live
до
тех
пор,
пока
ты
жив.
(As
you
live)
(Пока
ты
жив)
Climb
every
mountain
взойди
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
перейди
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
Till
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
A
dream
that
will
need
Мечту,
которая
потребует
(That
will
need)
(Которая
потребует)
All
the
love
we
can
give
всей
любви,
которую
мы
можем
дать,
Everyday
of
your
life
каждый
день
твоей
жизни,
(Of
your
life)
(Твоей
жизни)
For
as
long
as
you
live
до
тех
пор,
пока
ты
жив.
Climb
every
mountain
Взойди
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
перейди
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
Till
you
find
пока
не
найдешь,
Till
you
find
пока
не
найдешь,
Follow
every
rainbow
till
you
find
your
dream
следуй
за
каждой
радугой,
пока
не
найдешь
свою
мечту,
Till
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.