Lyrics and translation Barbra Streisand - Evergreen (Live 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evergreen (Live 2016)
Вечнозелёная (Живое выступление 2016)
Now
for
my
next
song
А
теперь
моя
следующая
песня.
Oh
yes,
yes,
um
О
да,
да,
хм.
It's
funny,
when
I
wrote
the
melody
to
this
song
Забавно,
когда
я
написала
мелодию
к
этой
песне,
I
had
no
idea
it
would
become
a
hit
Я
понятия
не
имела,
что
она
станет
хитом.
It
actually
was
Marty
who
said
when
I
played
it
for
him
На
самом
деле
это
Марти
сказал,
когда
я
сыграла
ее
для
него:
"That's
gonna
be
a
hit"
"Это
будет
хит".
I
thought
he
was
kidding,
you
know
Я
думала,
он
шутит,
знаете
ли.
But
it
took
me,
gosh,
almost
a
year
to
learn
how
to
play
the
guitar
Но
мне
потребовалось,
боже
мой,
почти
год,
чтобы
научиться
играть
на
гитаре
For
a
scene
in
"A
Star
is
Born"
and
I'd
cut
it
out
Для
сцены
в
"Звезда
родилась",
и
я
вырезала
ее.
Stupidly,
actually,
because
I
wanted
to
move
the
picture
along,
you
know
По
глупости,
на
самом
деле,
потому
что
я
хотела,
чтобы
фильм
двигался
дальше,
понимаете?
So,
I'll
show
you
a
little
bit
more
of
it,
okay?
Так
что
я
покажу
вам
еще
немного,
хорошо?
(Well,
if
you
don't
like
it,
I'd
like
you
to
tell
me,
okay?)
(Ну,
если
вам
не
понравится,
я
бы
хотела,
чтобы
вы
мне
сказали,
ладно?)
(I
will
tell
you)
(Я
скажу
тебе.)
(If
you
laugh,
I'll
kill
ya)
(Если
ты
засмеёшься,
я
тебя
убью.)
(I
promise
I
wont
laugh)
(Обещаю,
что
не
буду
смеяться.)
Take
a
breath,
Barbara,
thats
right
Сделай
вдох,
Барбара,
правильно.
Mm,
mm,
mm,
mm,
mm,
mm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Mm,
mm,
mm,
mm,
mm,
mm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
(So
that
was,
of
course,
before
it
had
words)
(Итак,
это
было,
конечно,
до
того,
как
у
неё
появились
слова.)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Love
(sing
it,
Barbara)
thank
you,
soft
as
an
easy
chair
Любовь
(спой,
Барбара)
спасибо,
мягкая,
как
удобное
кресло.
Love
fresh
as
the
morning
air
Любовь,
свежая,
как
утренний
воздух.
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
разделенная
на
двоих.
Oh,
I
have
found
with
you
О,
я
нашла
ее
с
тобой.
Like
a
rose
under
the
April
snow
Как
роза
под
апрельским
снегом,
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
была
уверена,
что
любовь
будет
расти.
Love,
ageless
and
evergreen
Любовь,
вечная
и
вечнозелёная,
Seldom
seen
by
two
Редко
видимая
двоим.
You
and
I
will
make
each
night
the
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой
And
everyday,
a
beginning
И
каждый
день
- началом.
(Spirits
rise)
Spirits
rise,
and
their
dance
is
unrehearsed
(Души
воспаряют)
Души
воспаряют,
и
их
танец
не
отрепетирован.
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
волнуют
нас,
'Cause
we
have
the
brightest
love
Потому
что
у
нас
самая
яркая
любовь.
Two
lights
that
shine
as
one
Два
света,
что
сияют
как
один.
Morning
glory
and
the
midnight
sun
Утренняя
заря
и
полуночное
солнце.
Time,
we've
learned
to
sail
above
Время,
мы
научились
парить
над
ним.
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
смысл
одной
любви,
Ageless
and
ever,
evergreen
Вечной
и
всегда
вечнозелёной,
So
evergreen
Настолько
вечнозелёной.
I'm
so
glad
you
like
that,
thank
you!
Я
так
рада,
что
вам
понравилось,
спасибо!
(We
love
you,
Barbara!)
(Мы
любим
тебя,
Барбара!)
Thank
you,
thank
you,
I'm
feeling
the
love
Спасибо,
спасибо,
я
чувствую
вашу
любовь.
I
am,
I
am,
I
am,
it's
wonderful
Да,
да,
да,
это
чудесно.
Wonderful
to
feel
it
Чудесно
это
чувствовать.
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbra Streisand
Attention! Feel free to leave feedback.