Lyrics and translation Barbra Streisand - Evergreen (Live 2016)
Now
for
my
next
song
А
теперь
перейдем
к
моей
следующей
песне
Oh
yes,
yes,
um
О
да,
да,
эм
It's
funny,
when
I
wrote
the
melody
to
this
song
Забавно,
когда
я
написал
мелодию
к
этой
песне
I
had
no
idea
it
would
become
a
hit
Я
понятия
не
имел,
что
это
станет
хитом
It
actually
was
Marty
who
said
when
I
played
it
for
him
На
самом
деле
это
Марти
сказал,
когда
я
сыграл
это
для
него
"That's
gonna
be
a
hit"
"Это
будет
хитом"
I
thought
he
was
kidding,
you
know
Я
думал,
он
шутит,
понимаешь
But
it
took
me,
gosh,
almost
a
year
to
learn
how
to
play
the
guitar
Но
мне,
черт
возьми,
потребовался
почти
год,
чтобы
научиться
играть
на
гитаре
For
a
scene
in
"A
Star
is
Born"
and
I'd
cut
it
out
Для
сцены
из
фильма
"Рождается
звезда",
и
я
бы
вырезал
ее
Stupidly,
actually,
because
I
wanted
to
move
the
picture
along,
you
know
Глупо,
на
самом
деле,
потому
что
я
хотел
продвинуть
картинку
вперед,
понимаете
So,
I'll
show
you
a
little
bit
more
of
it,
okay?
Итак,
я
покажу
тебе
еще
немного
об
этом,
хорошо?
(Well,
if
you
don't
like
it,
I'd
like
you
to
tell
me,
okay?)
(Ну,
если
тебе
это
не
нравится,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказал
мне,
хорошо?)
(I
will
tell
you)
(Я
расскажу
тебе)
(If
you
laugh,
I'll
kill
ya)
(Если
ты
будешь
смеяться,
я
убью
тебя)
(I
promise
I
wont
laugh)
(Я
обещаю,
что
не
буду
смеяться)
Take
a
breath,
Barbara,
thats
right
Сделай
вдох,
Барбара,
это
правильно
Mm,
mm,
mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм,
мм,
мм,
мм
Mm,
mm,
mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм,
мм,
мм,
мм
(So
that
was,
of
course,
before
it
had
words)
(Так
это
было,
конечно,
до
того,
как
у
него
появились
слова)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Love
(sing
it,
Barbara)
thank
you,
soft
as
an
easy
chair
Любовь
(спой
это,
Барбара)
спасибо
тебе,
мягкая,
как
мягкое
кресло.
Love
fresh
as
the
morning
air
Любовь
свежа,
как
утренний
воздух
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
которую
разделяют
двое
Oh,
I
have
found
with
you
О,
я
обрел
с
тобой
Like
a
rose
under
the
April
snow
Как
роза
под
апрельским
снегом
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
был
уверен,
что
любовь
будет
расти
Love,
ageless
and
evergreen
Любовь,
нестареющая
и
вечнозеленая
Seldom
seen
by
two
Редко
видимый
двумя
You
and
I
will
make
each
night
the
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой
And
everyday,
a
beginning
И
каждый
день
- начало
(Spirits
rise)
Spirits
rise,
and
their
dance
is
unrehearsed
(Духи
поднимаются)
Духи
поднимаются,
и
их
танец
неизучен.
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
возбуждают
нас
'Cause
we
have
the
brightest
love
Потому
что
у
нас
самая
яркая
любовь
Two
lights
that
shine
as
one
Два
огонька,
которые
сияют
как
один
Morning
glory
and
the
midnight
sun
Утреннее
сияние
и
полуночное
солнце
Time,
we've
learned
to
sail
above
Время,
мы
научились
плавать
выше
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
значения
одной
любви
Ageless
and
ever,
evergreen
Нестареющий
и
вечный,
вечнозеленый
So
evergreen
Такой
вечнозеленый
I'm
so
glad
you
like
that,
thank
you!
Я
так
рада,
что
тебе
это
нравится,
спасибо!
(We
love
you,
Barbara!)
(Мы
любим
тебя,
Барбара!)
Thank
you,
thank
you,
I'm
feeling
the
love
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
я
чувствую
любовь
I
am,
I
am,
I
am,
it's
wonderful
Я
есть,
я
есть,
я
есть,
это
чудесно
Wonderful
to
feel
it
Чудесно
чувствовать
это
Thank
you,
thank
you
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbra Streisand
Attention! Feel free to leave feedback.