Barbra Streisand - Here's to Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbra Streisand - Here's to Life




No complaints and no regrets
Никаких жалоб и сожалений.
I still believe in chasing dreams and placing bets
Я все еще верю в погоню за мечтами и ставки.
For I have learned that all you give is all you get
Ведь я поняла, что все, что ты даешь - это все, что ты получаешь.
So give it all you've got
Так что отдай все, что у тебя есть.
I had my share, I drank my fill
У меня была моя доля, я выпил свою заливку.
And even though I'm satisfied, I'm hungry still
И хотя я удовлетворен, я все еще голоден.
To see what's down another road, beyond a hill
Чтобы увидеть, что дальше по другой дороге, за холмом.
And do it all again
И сделай это снова.
So here's to life and all the joy it brings
Так что за жизнь и всю радость, которую она приносит.
Yes, here's to life and dreamers and their dreams
Да, за жизнь и мечтателей, за их мечты.
Funny how the time just flies
Забавно, как время летит.
How love can go from warm hellos to sad goodbyes
Как любовь может перейти от теплых грехов к печальным прощаниям?
And leave you with the memories you memorize
И оставить тебе воспоминания, которые ты запомнил.
To keep your winters warm
Чтобы ваши зимы были теплыми.
But there's no "yes" in yesterday
Но во вчерашнем дне нет "да".
And who knows what tomorrow brings or takes away
И кто знает, что принесет или заберет завтрашний день?
As long as I'm still in the game I want to play
Пока я все еще в игре, я хочу играть.
For laughs, for life, for love
Ради смеха, ради жизни, ради любви.
So here's to life and all the joy it brings
Так что за жизнь и всю радость, которую она приносит.
Yes, here's to life and dreamers and their dreams
Да, за жизнь и мечтателей, за их мечты.
May all your storms be weathered?
Пусть все ваши бури будут выветрены?
And all that's good get better
И все, что хорошо, становится лучше.
Here's to life, here's to love, here's to you
За жизнь, за любовь, за тебя!
(Instrumental interlude)
(Инструментальная интерлюдия)
May all your storms be weathered?
Пусть все ваши бури будут выветрены?
And all that's good get better
И все, что хорошо, становится лучше.
Here's to life, here's to love, here's to you.
За жизнь, за любовь, за тебя.





Writer(s): PHYLLIS MOLINARY, ARTIE BUTLER


Attention! Feel free to leave feedback.