Barbra Streisand - I Can Get It For You Wholesale - Miss Marmelstein - translation of the lyrics into Russian




I Can Get It For You Wholesale - Miss Marmelstein
Оптовая продажа - Мисс Мармельштейн
Miss Marmelstein, Miss Marmelstein, Miss Marmelstein, Miss Marmelstein
Мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн
Miss Marmelstein, Miss Marmelstein, Miss Marmelstein, Miss Marmelstein
Мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн, мисс Мармельштейн
Oh, why is it always Miss Marmelstein? (Miss Marmelstein)
О, почему всегда мисс Мармельштейн? (Мисс Мармельштейн)
Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
Мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
Мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
Other girls get called by their first names right away
Других девушек сразу зовут по имени
They get cozy intimate, do you know what I mean?
С ними так мило и уютно, понимаете, о чем я?
And nobody calls me, "Hey, baby doll" (Miss Marmelstein)
А меня никто не называет "Куколка" (Мисс Мармельштейн)
Or "Honey dear" (Miss Marmelstein)
Или "Дорогая" (Мисс Мармельштейн)
Or "Sweetie pie" (Miss Marmelstein)
Или "Сладость моя" (Мисс Мармельштейн)
Even my first name would be preferable
Даже мое имя было бы лучше
Though it's terrible, it might be better
Хотя оно ужасно, но все же лучше
It's Yetta
Это Йетта
Or perhaps my second name, that's Tessye
Или, может быть, мое второе имя, Тесси
Spelled T-E-S-S-Y-E
Пишется Т-Е-С-С-И
But no, no, it's always Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
Но нет, нет, всегда мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
You'd think at least Miss M they could try
Можно подумать, хотя бы "Мисс М." могли бы попробовать
(Miss Marmelstein) Miss Marmelstein
(Мисс Мармельштейн) Мисс Мармельштейн
(Miss Marmelstein) Miss Marmelstein
(Мисс Мармельштейн) Мисс Мармельштейн
(Miss Marmelstein)
(Мисс Мармельштейн)
Oh, I could die
О, я просто умираю!
I'm a very willing secretary
Я очень старательная секретарша
Enjoy my work as my employer will corroborate
Мне нравится моя работа, мой работодатель подтвердит
Except for one disappointment, one fly in the ointment
За исключением одного разочарования, одной ложки дегтя
It's great, I mean simply great
Все замечательно, просто замечательно
But the aggravation of my situation
Но меня так раздражает эта ситуация
I might as well get it off my chest
Я должна выговориться
It's the drum appellation
Это постоянное обращение
Oh, pardon the big words I apply, but I was an English major at C.C.N.Y
О, простите за высокие слова, но я изучала английский в Городском колледже Нью-Йорка
The drum appellation
Это постоянное обращение
With which I am persistently addressed
Которым ко мне постоянно обращаются
Persistently, perpetually, continually, inevitably addressed
Постоянно, непрерывно, вечно, неизбежно обращаются
Believe me, it could drive a person positively psychosomatic
Поверьте, это может довести до психосоматики
Why is it always Miss Marmelstein? (Miss Marmelstein)
Почему всегда мисс Мармельштейн? (Мисс Мармельштейн)
Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
Мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
Мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
Other girls get called by their nicknames right away
Других девушек сразу зовут по прозвищам
Slightly naughty or risky. Do you know what I mean?
Немного дерзким или рискованным. Понимаете, о чем я?
Nobody calls me, "Koo-chee-koo" (Miss Marmelstein)
Меня никто не называет "Кучи-кучи" (Мисс Мармельштейн)
Or "Boobala" (Miss Marmelstein)
Или "Бубала" (Мисс Мармельштейн)
Or "Passion pie"
Или "Страстная штучка"
Even, "Hey there, babe" though not respectable
Даже "Эй, детка", хоть и не очень уважительно
Ain't so objectable
Не так уж и плохо
It's kind of crummy but chummy
Это немного пошло, но дружелюбно
Of course, if I got married, that would do it
Конечно, если бы я вышла замуж, это бы решило проблему
So, where's the lucky guy'?
Так где же мой счастливец?
'Till then it still is Miss Marmelstein (Miss Marmelstein)
А пока все еще мисс Мармельштейн (Мисс Мармельштейн)
Every day, I get more and more fast
С каждым днем я все больше выхожу из себя
(Miss Marmelstein) Miss Marmelstein
(Мисс Мармельштейн) Мисс Мармельштейн
(Miss Marmelstein) Miss Marmelstein
(Мисс Мармельштейн) Мисс Мармельштейн
(Miss Marmelstein)
(Мисс Мармельштейн)
Oh, I could bust!
О, я просто взорвусь!





Writer(s): Harold Rome

Barbra Streisand - Just For The Record...
Album
Just For The Record...
date of release
01-01-1991


Attention! Feel free to leave feedback.