Lyrics and translation Barbra Streisand - I Had Myself a True Love
I
had
myself
a
true
love
У
меня
была
настоящая
любовь
A
true
love
who
was
something
to
see
Настоящая
любовь,
на
которую
было
что
посмотреть
I
had
myself
a
true
love
У
меня
была
настоящая
любовь
At
least
that's
what
I
kept
on
telling
me
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
продолжал
твердить
себе
The
first
thing
in
the
morning
Первым
делом
с
утра
I
still
try
to
think
of
a
way
to
be
with
him
Я
все
еще
пытаюсь
придумать,
как
быть
с
ним
Some
part
of
the
evening
Какая-то
часть
вечера
And
that's
the
way
I
live
through
the
day
И
именно
так
я
проживаю
этот
день
I
had
myself
a
true
love,
but
now
he's
gone
У
меня
была
настоящая
любовь,
но
теперь
он
ушел
And
left
me
for
good
И
оставил
меня
навсегда
The
Lord
knows
I
done
hear
those
back
yard
Господь
свидетель,
я
действительно
слышал
эти
крики
на
заднем
дворе
Whispers
going
round
the
neighborhood
Шепот
разносится
по
окрестностям
There
may
be
a
lot
of
things
I
miss
Возможно,
есть
много
вещей,
по
которым
я
скучаю
A
lot
of
things
I
don't
know
Я
многого
не
знаю
But
I
do
know
this
Но
я
действительно
знаю
это
Now
I
ain't
got
no
love
Теперь
у
меня
нет
никакой
любви
And
once
upon
a
time
I
had
a
true
love
И
когда-то
давным-давно
у
меня
была
настоящая
любовь
In
the
evening,
in
the
doorway
Вечером,
в
дверях
While
I
stand
there
and
wait
for
his
coming
Пока
я
стою
там
и
жду
его
прихода
With
the
house
swept
and
the
clothes
hung
С
подметенным
домом
и
развешанной
одеждой
And
a
pot
on
the
stove
there
a
humming
И
кастрюля
на
плите
там
гудит
Where
is
he
while
I
watch
the
rising
moon?
Где
он,
пока
я
наблюдаю
за
восходящей
луной?
Where
is
he,
why'd
he
gone
so
soon?
Где
он,
почему
ушел
так
скоро?
Now
that
ain't
the
way
that
it
used
to
be,
what
now?
Теперь
все
не
так,
как
было
раньше,
что
теперь?
And
everybody
keeps
telling
me
И
все
продолжают
говорить
мне
об
этом
There
may
be
a
lot
of
things
I
miss
Возможно,
есть
много
вещей,
по
которым
я
скучаю
A
lot
of
things
I
don't
know
Я
многого
не
знаю
But
I
do
know
this
now
Но
теперь
я
точно
знаю
это
I
ain't
got
no
love
У
меня
нет
никакой
любви
And
once
upon
a
time
I
had
a
true
love
И
когда-то
давным-давно
у
меня
была
настоящая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.