Lyrics and translation Barbra Streisand - I Still Can See Your Face (with Andrea Bocelli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Can See Your Face (with Andrea Bocelli)
Я все еще вижу твое лицо (с Андреа Бочелли)
At
least
one
moment
every
day
Каждый
день
хотя
бы
на
мгновение
I
hear
the
echo
of
your
voice
Я
слышу
эхо
твоего
голоса
And
though
it′s
only
in
my
mind
И
хотя
это
только
в
моей
голове
It
stays
with
me
Оно
остается
со
мной
I
have
no
choice
У
меня
нет
выбора
I
reach
for
you
as
if
you're
here
Я
тянусь
к
тебе,
как
будто
ты
здесь
Your
tender
touch,
your
warm
embrace
Твои
нежные
прикосновения,
твои
теплые
объятия
And
though,
it′s
been
so
many
years
И
хотя
прошло
так
много
лет
I
still
can
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
We're
all
just
prisoners
of
time
Мы
все
лишь
узники
времени
(The
days
go
rushing
by)
(Дни
проносятся
мимо)
With
memories
we've
locked
away
С
воспоминаниями,
которые
мы
заперли
There
may
not
be
much
I
regret
Возможно,
я
мало
о
чем
жалею
But
there
were
things
we
couldn′t
say
Но
были
вещи,
которые
мы
не
могли
сказать
Maybe
the
ending
came
too
soon
Может
быть,
конец
наступил
слишком
рано
You′re
the
one
I
can't
replace
Ты
тот,
кого
я
не
могу
заменить
And
though,
it′s
been
so
many
years
И
хотя
прошло
так
много
лет
I
still
can
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
Somehow
we
knew
another
love
would
find
us
Каким-то
образом
мы
знали,
что
другая
любовь
найдет
нас
We'd
carry
on,
leave
yesterday
behind
us
Мы
будем
жить
дальше,
оставив
вчерашний
день
позади
Sometimes
I
found
(Lo
sai
anche
tu)
Иногда
я
обнаруживала
(Ты
тоже
это
знаешь)
On
quiet
nights
(sempre
di
più)
Тихими
ночами
(все
больше
и
больше)
I
close
my
eyes
and
realize
Я
закрываю
глаза
и
понимаю
I′ve
never
let
you
go
Что
я
никогда
тебя
не
отпускала
And
if
by
chance
we
meet
again
И
если
случайно
мы
встретимся
снова
(We
meet
again)
(Мы
встретимся
снова)
A
sudden
crazy
twist
of
fate
Внезапный
безумный
поворот
судьбы
A
street
walk
we
have
never
been
Улица,
по
которой
мы
никогда
не
ходили
(È
un
sogno
senza
etá)
(Это
мечта
без
возраста)
And
with
the
hour
getting
wrecked
И
когда
час
пробьет
You're
running
to
my
opened
arms
Ты
бежишь
в
мои
раскрытые
объятия
Like
all
the
years
have
been
erased
Как
будто
все
эти
годы
стерты
In
every
shadow
of
the
past
В
каждой
тени
прошлого
I
still
can
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
In
every
shadow
of
the
past
В
каждой
тени
прошлого
I
still
can
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
(I
still
can
see
your
face)
(Я
все
еще
вижу
твое
лицо)
I
still
can
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Midnight, Bernie Herms, Jay I. Landers
Album
Partners
date of release
12-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.