Barbra Streisand - I'm the Greatest Star (Funny Girl - Broadway) - translation of the lyrics into German




I'm the Greatest Star (Funny Girl - Broadway)
Ich bin der größte Star (Funny Girl - Broadway)
I got 36 expressions
Ich habe 36 Gesichtsausdrücke
Sweet as pie to tough as leather
Süß wie Kuchen bis zäh wie Leder
And that's six expressions
Und das sind sechs Ausdrücke
More than all them Barrymores put together
Mehr als all die Barrymores zusammen
Instead of just kicking me
Anstatt mich nur zu treten
Why don't they give me a lift?
Warum geben sie mir keinen Auftrieb?
Well, it must be a plot
Nun, es muss ein Komplott sein
'Cause they're scared that I got such a gift?
Weil sie Angst haben, dass ich so eine Gabe habe?
Well, I'm miffed 'cause I'm the greatest star
Nun, ich bin verärgert, denn ich bin der größte Star
I am by far but no one knows it
Ich bin es bei weitem, aber niemand weiß es
Why, they're gonna hear a voice
Warum, sie werden eine Stimme hören
A silver flute, they'll cheer each toot
Eine Silberflöte, sie werden jeden Ton bejubeln
Hey, that kid is terrific
Hey, die Kleine ist fantastisch
When I expose it
Wenn ich es zeige
Now can't you see to look at me?
Können Sie nicht sehen, wenn Sie mich ansehen?
That I'm a natural Camille, as Camille
Dass ich eine geborene Camille bin, als Camille
I just feel, I've so much to offer
Fühle ich einfach, ich habe so viel zu bieten
Hey, listen kid, I know I'd be divine because
Hey, hören Sie zu, Kleiner, ich weiß, ich wäre göttlich, denn
I'm a natural cougher
Ich bin eine natürliche Husterin
Some ain't got it, not a lump
Manche haben's nicht, nicht ein Klümpchen
I'm a great big clump of talent
Ich bin ein großer Klumpen Talent
Laugh, they'll bend in half
Lachen, sie werden sich biegen vor Lachen
Did you ever hear the story
Haben Sie jemals die Geschichte gehört
About the traveling salesman?
Vom reisenden Handelsvertreter?
A thousand jokes
Tausend Witze
Stick around for the jokes
Bleiben Sie dran für die Witze
A thousand faces, I reiterate
Tausend Gesichter, ich wiederhole
When you're gifted, then you're gifted
Wenn man begabt ist, dann ist man begabt
These are facts, I've got no ax to grind
Das sind Fakten, ich habe keine eigennützigen Motive
Hey, whaddaya blind?
Hey, sind Sie blind?
In all of the world so far
In der ganzen Welt bisher
I'm the greatest star
Bin ich der größte Star
No autographs, please
Keine Autogramme, bitte
You think beautiful girls are gonna stay in style forever?
Glauben Sie, schöne Mädchen bleiben ewig in Mode?
I should say not, any minute now, they're gonna be out
Ich würde sagen nein, jeden Moment sind sie raus
Finished, then it'll be my turn
Fertig, dann bin ich dran
Who is the pip with pizzazz?
Wer ist der Knaller mit Pep?
Who is all ginger and jazz?
Wer ist ganz Feuer und Jazz?
Who is as glamorous as?
Wer ist so glamourös wie?
Who's an American Beauty Rose?
Wer ist eine American Beauty Rose?
With an American Beauty nose
Mit einer American Beauty Nase
And ten American Beauty toes?
Und zehn American Beauty Zehen?
Eye on the target and wham
Auge aufs Ziel und wumm
One shot, one gun shot and bam
Ein Schuss, ein Pistolenschuss und bumm
Hey Mister Keeney, here I am
Hey Mister Keeney, hier bin ich
I'm the greatest star, I am by far
Ich bin der größte Star, ich bin es bei weitem
But no one knows it, that's why I was born
Aber niemand weiß es, deshalb wurde ich geboren
I'll blow my horn, till someone blows in
Ich werde mein Horn blasen, bis jemand hereinschneit
I gotta break the lights, gotta flash the light
Ich muss die Lichter durchbrechen, das Licht aufblitzen lassen
I'll flicker, then flare up
Ich werde flackern, dann auflodern
All the world's gonna stare up
Die ganze Welt wird aufstarren
Lookin' down, you'll never see me
Wenn Sie runterschauen, werden Sie mich nie sehen
Try the sky 'cause that'll be me
Versuchen Sie den Himmel, denn das werde ich sein
I can make 'em cry, I can make 'em sigh
Ich kann sie zum Weinen bringen, ich kann sie zum Seufzen bringen
Someday, they'll clamor for my drama
Eines Tages werden sie nach meinem Drama schreien
Have you guessed yet? Who's the best yet?
Haben Sie schon geraten? Wer ist die Beste bisher?
If you ain't, I'll tell you one more time
Wenn nicht, sage ich es Ihnen noch einmal
You'll bet your last dime
Sie wetten Ihren letzten Groschen
In all of the world so far
In der ganzen Welt bisher
I am the greatest, greatest star
Bin ich der größte, größte Star





Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill


Attention! Feel free to leave feedback.