Lyrics and translation Barbra Streisand - It Had to Be You (with Michael Bublé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Had to Be You (with Michael Bublé)
Это должен был быть ты (с Michael Bublé)
Seems
like
dreams
like
I
always
had
Кажется,
мечты,
которые
у
меня
всегда
были,
Could
be,
should
be
making
me
glad
Могли
бы,
должны
были
делать
меня
счастливой.
Why
am
I
blue?
Почему
мне
грустно?
It's
up
to
you
to
explain
Тебе
решать,
объяснить
это.
I'm
thinking
maybe,
baby,
I'll
go
away
Я
думаю,
может
быть,
дорогой,
я
уйду
Someday,
some
way,
you'll
come
and
say
Когда-нибудь,
каким-то
образом,
ты
придешь
и
скажешь
It's
you
I
need
and
you'll
be
pleading
in
vain
Это
ты
мне
нужен,
и
ты
будешь
умолять
напрасно.
It
had
to
be
you,
it
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты,
это
должен
был
быть
ты.
I
wondered
around,
finally
found
somebody
who
Я
бродила
вокруг,
наконец
нашла
кого-то,
кто
Could
make
me
be
true
Может
сделать
меня
верной,
Could
make
me
be
blue
Может
сделать
меня
грустной
And
even
be
glad,
just
to
be
sad
И
даже
счастливой,
просто
от
того,
что
грущу,
Thinking
of
you
Думая
о
тебе.
Some
others
I've
seen
Некоторые
другие,
которых
я
видела,
Some
others
I've
seen
Некоторые
другие,
которых
я
видела,
Might
never
be
mean
Могли
бы
никогда
не
быть
злыми,
Might
never
be
mean
Могли
бы
никогда
не
быть
злыми,
might
never
be
cross
Могли
бы
никогда
не
сердиться
Or
try
to
be
boss
Или
пытаться
быть
боссом,
but
they
wouldn't
do
Но
они
бы
не
подошли,
but
they
wouldn't
do
Но
они
бы
не
подошли.
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Потому
что
никто
другой
не
дарил
мне
трепет.
With
all
your
faults
Со
всеми
твоими
недостатками
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты,
marvellous
you
Чудесный
ты,
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Person
call
it
faith
Люди
называют
это
судьбой.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
I
just
have
to
wait
Мне
просто
нужно
подождать.
I
wondered
around,
finally
found
somebody
who
Я
бродила
вокруг,
наконец
нашла
кого-то,
кто,
somebody
who
кого-то,
кто,
somebody
who
кого-то,
кто
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Потому
что
никто
другой
не
дарил
мне
трепет.
With
all
your
faults
Со
всеми
твоими
недостатками
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты,
Wonderful
you
Замечательный
ты,
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Just
me
and
you
Только
я
и
ты,
No
one
but
you
Никто,
кроме
тебя.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Isham Jones
Album
Partners
date of release
12-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.