Lyrics and translation Barbra Streisand - Like A Straw In The Wind
Like
a
straw
in
the
wind
Как
соломинка
на
ветру.
I
go
whirling
around
Я
кружусь
вокруг.
Like
a
bird
who's
just
learnin'
to
fly
Как
птица,
которая
только
учится
летать.
Feet
are
not
on
the
ground
Ноги
не
стоят
на
земле.
Drift
from
pillar
to
post
Дрейф
от
столба
к
столбу
So
helplessly
Так
беспомощно
...
What
wanted
the
most
Чего
хотелось
больше
всего
Winds
up
a
ghostly
memory
Заводит
призрачное
воспоминание
My
man
is
gone
Мой
мужчина
ушел.
And
when
your
man
is
gone
И
когда
твой
мужчина
уйдет
...
Your
world
just
falls
apart
Твой
мир
просто
разваливается
на
части.
Hmm...
nothing
you
try
to
do
Хм...
ты
ничего
не
пытаешься
сделать.
Helps
you
to
comfort
your
heart
Помогает
тебе
успокоить
свое
сердце.
Don't
yo'
heart
get
all
the
bricks
Разве
твое
сердце
не
получит
все
кирпичи
Where
your
hopes
come
unpinned
Где
твои
надежды
расстегнуты
Trouble
steps
in
and
make
Неприятности
приходят
и
заставляют
You
feel
like
a
straw
in
the
wind
Тебя
чувствовать
себя
соломинкой
на
ветру.
Like
a
straw
in
the
wind
Как
соломинка
на
ветру.
Free
and
easy
Свободно
и
легко
That's
my
style
Это
мой
стиль.
I
go
whirling
around
Я
кружусь
вокруг.
Howdy-do
me?
Как
поживаешь?
Watch
me
smile
Смотри,
Как
я
улыбаюсь.
Like
a
bird
who's
just
learned
to
fly
Как
птица,
которая
только
что
научилась
летать.
Fare-the-well
me
after
a
while
Прощай
со
мной
через
некоторое
время.
Feet
are
not
on
the
ground
Ноги
не
стоят
на
земле.
So
I
gotta
roam
Так
что
я
должен
бродить.
Drift
from
pillar
to
post
Дрейф
от
столба
к
столбу
Sweetenin'
water
Подслащиваю
воду.
Cherry
wine
Вишневое
вино
So
helplessly
Так
беспомощно
...
Thank
you
kindly
suits
me
fine
Спасибо
любезно
меня
это
вполне
устраивает
What
I
wanted
the
most
Чего
я
хотел
больше
всего
Winds
up
a
ghostly
memory
Заводит
призрачное
воспоминание
My
man
is
gone
Мой
мужчина
ушел.
And
when
your
man
is
gone
И
когда
твой
мужчина
уйдет
...
Your
world
just
falls
apart
Твой
мир
просто
разваливается
на
части.
So
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Так
что
любое
место
где
я
вешаю
шляпу
это
дом
Birds
roostin'
in
a
tree
Птицы
сидят
на
дереве.
Pick
up
and
go
Возьми
трубку
и
уходи.
And
the
goin'
proves
И
то,
что
происходит,
доказывает
это.
That's
how
it
oughta
be
Так
и
должно
быть.
I
pick
up
too
Я
тоже
беру
трубку.
When
the
spirit
moves
me
Когда
дух
движет
мной
Cross
the
river,
run
the
bend
Пересечь
реку,
пройти
поворот.
Howdy
stranger?
Привет,
незнакомец?
So
long
friend
Прощай
друг
There
is
a
voice
in
the
lonesome
wind
В
одиноком
ветре
слышен
голос.
I
hear
a-whisperin'
roam
Я
слышу
шепот
бродяги.
I'm
goin'
where
a
welcome
mat
is,
Я
иду
туда,
где
лежит
коврик
для
приветствия.
No
matter
where
that
is
...
Не
важно,
где
это
...
Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home!
Потому
что
любое
место,
где
я
вешаю
свою
шляпу,
- это
дом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted
Attention! Feel free to leave feedback.