Lyrics and translation Barbra Streisand - Luck Be a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luck Be a Lady
Будь моей госпожой Удачей
They
call
you
lady
luck
Тебя
зовут
госпожой
Удачей,
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
сомнениям.
At
times
you
have
a
very
un-lady-like
way
Порой
ты
ведешь
себя
совсем
не
по-дамски,
Of
running
out.
Ускользая
прочь.
Your
on
a
date
with
me,
Ты
на
свидании
со
мной,
The
pickings
have
been
lush
Выбор
был
богатый,
And
yet
before
this
evening
is
over
you
might
give
me
the
brush
И
все
же,
прежде
чем
закончится
этот
вечер,
ты
можешь
меня
бросить.
You
might
forget
your
manners,
Ты
можешь
забыть
о
манерах,
You
might
refuse
to
stay,
Ты
можешь
отказаться
остаться,
And
so
the
best
that
I
can
do
is
pray...
И
поэтому
лучшее,
что
я
могу
сделать,
это
молиться...
Luck
be
a
lady
tonight,
luck
be
a
lady
tonight.
Удача,
будь
сегодня
дамой,
удача,
будь
сегодня
дамой.
Luck
if
you've
ever
been
a
lady
to
begin
with,
Удача,
если
ты
вообще
когда-либо
была
дамой,
Luck
be
a
lady
tonight.
Удача,
будь
сегодня
дамой.
Luck
how
I'm
longing
to
see,
Удача,
как
я
жажду
увидеть,
How
good
a
friend
you
can
be.
Каким
хорошим
другом
ты
можешь
быть.
Stick
with
me
sister,
I'm
the
one
that
you
came
in
with,
Останься
со
мной,
дорогой,
я
та,
с
кем
ты
пришел,
Luck
be
a
lady
with
me.
Удача,
будь
дамой
со
мной.
A
lady
doesn't
leave
her
escort,
Дама
не
бросает
своего
спутника,
It
isn't
fair,
it
isn't
nice.
Это
нечестно,
это
некрасиво.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
joint
Дама
не
бродит
по
всему
заведению
And
blow
on
some
other
guy's
dice.
И
не
дует
на
кости
другого
парня.
So,
let's
keep
the
party
polite,
Так
что
давай
вести
себя
прилично,
Never
get
out
of
my
sight,
Никогда
не
упускай
меня
из
виду,
Stick
with
me
sister,
Останься
со
мной,
дорогой,
I'm
the
gal
that
I
came
in
with,
Я
та,
с
кем
ты
пришел,
Luck
be
a
lady
tonight!
Удача,
будь
сегодня
дамой!
A
lady
wouldn't
flirt
with
strangers,
Дама
не
флиртует
с
незнакомцами,
She'd
have
heart,
she
would
have
a
soul.
У
нее
было
бы
сердце,
у
нее
была
бы
душа.
A
lady
wouldn't
make
little
sneak
eyes
at
you,
Дама
не
строила
бы
мне
глазки,
When
I've
bet
my
life
on
this
roll.
Когда
я
поставила
свою
жизнь
на
этот
бросок.
So,
let's
keep
the
party
polite,
Так
что
давай
вести
себя
прилично,
Neeeee...
ver
get
out
of
my
sight,
Никогда
не
упускай
меня
из
виду,
Stick
with
me
pal,
Останься
со
мной,
дружок,
'Cause
I'm
the
gal
that
you
came
in
with,
Потому
что
я
та,
с
кем
ты
пришел,
Luck
be
a
lady...
Удача,
будь
дамой...
Luck
be
a
lady...
Удача,
будь
дамой...
Luck
be
lady
tonight!
Удача,
будь
дамой
сегодня
вечером!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! Feel free to leave feedback.