Lyrics and translation Barbra Streisand - Marvin Hamlisch intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin Hamlisch intro
Вступление Марвина Хэмлиша
So
while
I
was
putting
a
show
together
Пока
я
готовила
это
шоу,
It
became
clear
to
me
that
мне
стало
совершенно
ясно,
что
This
evening
will
be
a
celebration
of
music
that
I
love
этот
вечер
станет
праздником
музыки,
которую
я
люблю,
Written
by
people
that
I
love
написанной
людьми,
которых
я
люблю.
And
one
of
those
people
was
my
dear
friend
Marvin
Hamlisch
И
один
из
этих
людей
— мой
дорогой
друг
Марвин
Хэмлиш.
Most
of
you
know
that
we
lost
Marvin
a
couple
of
months
ago
Большинство
из
вас
знает,
что
мы
потеряли
Марвина
пару
месяцев
назад.
And
the
night
before
we
had
the
news,
I
had
tried
to
reach
him
И
за
ночь
до
того,
как
мы
узнали
эту
новость,
я
пыталась
связаться
с
ним,
To
ah,
tell
him
something
that
I
was
very
excited
about
чтобы,
э-э,
рассказать
ему
кое-что,
что
меня
очень
взволновало.
And
that
was
the,
my
current
musical
director
Wonderful
Bulbous
А
именно,
мой
нынешний
замечательный
музыкальный
руководитель
Балбус
Suggested
that
we
use
Marvin
original
orchestration
from
the
movies
of
where
we
were
предложил
использовать
оригинальную
оркестровку
Марвина
из
фильмов,
над
которыми
мы
работали.
And
I
wanted
to
tell
Marvin
that
myself
И
я
хотела
сама
рассказать
об
этом
Марвину.
So
I,
I
wrote
myself
a
note
to
call
him
Поэтому
я
написала
себе
записку,
чтобы
позвонить
ему.
And
unfortunately
I
never
got
to
ah,
you
know
tell
him
that
И,
к
сожалению,
мне
так
и
не
удалось,
ну,
знаете,
сказать
ему
об
этом.
And
a
note
is
still
ah,
sitting
on
my
table
И
эта
записка
все
еще
лежит
у
меня
на
столе.
Can't
seem
to
through
it
away,
anyway
Никак
не
могу
её
выбросить.
If
you
believe
in
the
spirit
livin'
on
which
I
hope
is
true
Если
вы
верите,
что
дух
продолжает
жить,
на
что
я
очень
надеюсь,
Then
maybe
he
is
hearing
me
now!
(Yes
he
is)
то,
возможно,
он
слышит
меня
сейчас!
(Да,
он
слышит)
So
this
is
for
you
Marvin
Итак,
это
для
тебя,
Марвин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.