Lyrics and translation Barbra Streisand - Miss Marmelstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
Oh,
why
is
it
always
Miss
Marmelstein?
О,
почему
это
всегда
мисс
Мармелстайн?
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
Other
girls
get
called
by
their
first
names
right
away
Других
девушек
сразу
же
называют
по
именам
They
get
cozy
intimate
...
do
you
know
what
I
mean?
Они
становятся
уютными
и
интимными...
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Nobody
calls
me,
"Hey,
baby
doll!"
(Miss
Marmelstein)
Никто
не
зовет
меня:
"Эй,
куколка!"
(Мисс
Мармелстайн)
Or
"honey
dear"
(Miss
Marmelstein)
or
"sweetie
pie"
(Miss
Marmelstein)
Или
"милая,
дорогая"
(мисс
Мармелстайн),
или
"сладкий
пирожок"
(мисс
Мармелстайн).
Even
my
first
name
would
be
preferable
Даже
мое
имя
было
бы
предпочтительнее
Though
it's
terrible,
it
might
be
better,
it's
yetta
Хотя
это
ужасно,
могло
бы
быть
и
лучше,
это
Йетта
Or
perhaps
my
second
name
that's
Tessye
Или,
возможно,
мое
второе
имя
- Тессье
Spell
T-e-s-s-y-e!
Произноси
по
буквам
Т-е-с-с-й-е!
But
no,
no,
it's
always
Miss
Marmelstein
Но
нет,
нет,
это
всегда
мисс
Мармелстайн
You'd
think
at
least
Miss
M.
they
could
try...
Можно
подумать,
по
крайней
мере,
мисс
М.
они
могли
бы
попытаться...
Miss
Marmelstein!
Miss
Marmelstein!
Мисс
Мармелстайн!
Мисс
Мармелстайн!
Miss
Marmelstein!
Miss
Marmelstein!
Miss
Marmelstein!
Мисс
Мармелстайн!
Мисс
Мармелстайн!
Мисс
Мармелстайн!
Oh,
I
could
die!
О,
я
мог
бы
умереть!
I'm
a
very
willing
secretary
Я
очень
старательная
секретарша
Enjoy
my
work
as
my
employer
will
corroborate
Наслаждайтесь
моей
работой,
что
подтвердит
мой
работодатель
Except
for
one
disappointment
one
fly
in
the
ointment
За
исключением
одного
разочарования,
одной
ложки
дегтя
в
бочке
меда
It's
great!
I
mean
simply
great
Это
здорово!
Я
имею
в
виду
просто
великолепно
But
the
aggravation
of
my
situation
Но
ухудшение
моего
положения
I
might
as
well
get
it
off
my
chest
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
снять
это
со
своей
груди
It's
the
drum
appellation
Это
название
барабана
Oh,
pardon
the
big
words
I
apply
О,
простите
за
громкие
слова,
которые
я
употребляю
But
I
was
an
English
major
at
C.C.N.Y.
Но
я
специализировался
на
английском
в
C.C.N.Y.
Drum
appellation!
Название
барабана!
Well,
literally
I
am
persistently
addressed
Ну,
буквально
ко
мне
настойчиво
обращаются
Persistently,
perpetually,
continually
and
inevitably
addressed
Настойчиво,
постоянно,
непрестанно
и
неизбежно
адресуемый
Believe
me,
it
could
drive
a
person
positively
psychosomatic
Поверьте
мне,
это
может
вызвать
у
человека
позитивную
психосоматику
Why
is
it
always
Miss
Marmelstein?
Почему
это
всегда
мисс
Мармелстайн?
Miss
marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
Other
girls
get
called
by
their
nicknames
right
away
Других
девушек
сразу
же
называют
по
прозвищам
Slightly
naughty
or
riske
Слегка
непослушный
или
рискованный
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Nobody
calls
me
"koo-chee-koo"
(Miss
Marmelstein)
Никто
не
называет
меня
"ку-чи-ку"
(мисс
Мармелстайн).
Or
"boobala"
(Miss
Marmelstein)
or
"passion
pie"
Или
"бубала"
(мисс
Мармелстайн),
или
"пирог
со
страстью"
Even
"hey
there
babe"
thought
not
respectable
Даже
"привет,
детка"
считалось
не
слишком
респектабельным
Ain't
so
objectable
Это
не
так
уж
и
неприятно
It's
kind
of
crummy
but
chummy
Это
немного
вшивовато,
но
по-дружески
Of
course
if
I
got
married,
that
would
do
it
Конечно,
если
бы
я
женился,
этого
было
бы
достаточно
So,
where's
the
lucky
guy?
ha...
Итак,
где
же
этот
счастливчик?
ха...
'Til
then
it
still
is
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
До
тех
пор,
пока
это
все
еще
мисс
Мармелстайн
(мисс
Мармелстайн).
Every
day,
I
get
more
and
more
fast
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
быстрее
и
быстрее
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн,
мисс
Мармелстайн
I
could
bust
Я
мог
бы
разориться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Rome
Album
Album
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.