Barbra Streisand - Mother and Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbra Streisand - Mother and Child




Mother and Child
Мама и ребенок
For a little face, that's the biggest yawn
У такого маленького личика такой большой зевок,
Look at teddy bear yawning too
Смотри, твой мишка тоже зевает.
All those animals sleeping in your bed
Все эти зверята спят в твоей кроватке,
Do you really think there'll be room for you?
Найдется ли там местечко для тебя?
Time to tuck you in, warm and cosy-like
Время укутать тебя, тепло и уютно,
Are you comfortable, little lamb?
Тебе удобно, мой маленький ягненок?
Such a sleepy smile you must surely know
С такой сонной улыбкой ты наверняка знаешь,
All the lovely things you'll be dreaming of
Какие чудесные сны тебе приснятся.
Swinging tree top high, sliding belly down
Качаться высоко на верхушке дерева, съезжать на животе вниз,
Eating jelly beans to your heart's delight
Угощаться мармеладками вволю,
In a fairy tale in a wonderland through the night
В сказке, в стране чудес, всю ночь напролет.
I hope that she forgets and leaves my door open
Надеюсь, она забудет и оставит мою дверь открытой,
So I can have a little light from the hallway
Чтобы в мою комнату попадал свет из коридора.
If I can hear them talking, if I can hear them laughing
Если я буду слышать, как они разговаривают, как смеются,
I know I won't be frightened, maybe
Я знаю, мне не будет страшно, наверное.
At night I know that's just my chair, the nice red one
Ночью я знаю, что это всего лишь мой стул, красивый красный,
But it looks different than it looks in the daytime
Но он выглядит иначе, чем днем.
Sometimes I think it's moving, a big enormous monster
Иногда мне кажется, что он движется, большой огромный монстр,
A dinosaur or dragon maybe
Динозавр или дракон, наверное.
I close my eyes and there are ghosts and witches
Я закрываю глаза, и там привидения и ведьмы,
I'm scared a wicked witch will eat me
Я боюсь, что злая ведьма меня съест.
Oh, how I wish it wasn't always dark at night
Ах, как бы мне хотелось, чтобы ночью не было так темно.
For a little face, that's the biggest yawn
У такого маленького личика такой большой зевок,
I hope that she forgets and leaves my door open
Надеюсь, она забудет и оставит мою дверь открытой,
Look at teddy bear yawning too
Смотри, твой мишка тоже зевает.
So I can have a little light from the hallway
Чтобы в мою комнату попадал свет из коридора.
All those animals sleeping in your bed
Все эти зверята спят в твоей кроватке,
If I can hear them talking, if I can hear them laughing
Если я буду слышать, как они разговаривают, как смеются,
Do you really think there'll be room for you?
Найдется ли там местечко для тебя?
I know I won't be frightened, maybe
Я знаю, мне не будет страшно, наверное.
Time to tuck you in, warm and cosy-like
Время укутать тебя, тепло и уютно,
At night I know that's just my chair, the nice red one
Ночью я знаю, что это всего лишь мой стул, красивый красный,
Are you comfortable, little lamb?
Тебе удобно, мой маленький ягненок?
But it looks different than it looks in the daytime
Но он выглядит иначе, чем днем.
Such a sleepy smile you must surely know
С такой сонной улыбкой ты наверняка знаешь,
Sometimes I think it's moving, a big enormous monster
Иногда мне кажется, что он движется, большой огромный монстр,
All the lovely things you'll be dreaming of
Какие чудесные сны тебе приснятся.
A dinosaur or dragon maybe
Динозавр или дракон, наверное.
Swinging tree top high, sliding belly down
Качаться высоко на верхушке дерева, съезжать на животе вниз,
I close my eyes and there are ghosts and witches
Я закрываю глаза, и там привидения и ведьмы,
Eating jelly beans to your heart's delight
Угощаться мармеладками вволю,
I'm scared a wicked witch will eat me
Я боюсь, что злая ведьма меня съест.
In a fairy tale in a wonderland through the night
В сказке, в стране чудес, всю ночь напролет.
Oh, how I wish it wasn't always dark at night
Ах, как бы мне хотелось, чтобы ночью не было так темно.





Writer(s): Michel Legrand, Alan Bergman, Marilyn Bergman


Attention! Feel free to leave feedback.